On Monday 2004.11.29 16:30:06 -0800, Allen Haaheim wrote:
> >they often (not always) combine 1 or more radicals, with 1 or more strokes
> >that are not radicals themselves.
> 
> Sorry Philippe, this is simply not true, and your email follows this with a
> few dubious statements. A Han character has one radical. That is, it can be
> catalogued under only one radical, exceptions before codification
> notwithstanding. The fact that other components in a given character may be
> used as radicals in other contexts is irrelevant and can only confuse
> matters here. 

     To clarify:

     A Han character will always be classified under just one radical in,
     for example, a dictionary.  But there can be differences between
     dictionaries.  For most characters, such as the previously-mentioned
     å (ren4 ãã  "pregnant"), it is very obvious to a literate speaker
     of Chinese or Japanese that the radical is å (nu:3 ããË woman).  But 
for
     a subset of characters, it is not so obvious, so much so that 
     dictionaries may contain a "Table of Characters that are difficult
     to locate" (éæåè).  For example, "ç" (nan2 ãã "male") is a
     simple character, but it is difficult to know whether the radical
     used to find this character in a dictionary is "ç" (field) or "å"
     (power/strength) -- in this case, the radical is "ç".  Of course
     a lot of modern dictionaries use pinyin or a similar phonetic system
     which is great *if* you know the pronounciation: When you do not
     know the pronounciation, then look up by radical followed by a count
     of the remaining strokes after the radical is a traditional and 
     still commonly-used method.  

- Ed Trager

> Allen Haaheim

Reply via email to