> I guess your interest might have already moved > other scripts, anyway I want to add a few comment.
Not exactly Suzuki-san! > Yes, you missed. JIS X 0213:2000 p.67-136, there are the > list of the names for the character. domo! "kobo ni mo fude no ayamari" Who is Tulasi :-') > as Doug had already pointed out, the name of > characters do not help to discuss the subset of Unicode > for "Japanese script". I thought Doug-san asked not to invent > Now I'm not sure why you seek for > the name of characters. I will get back to you. Is it possible to see list of kanji-symbols with right column "romaji" and left "kanji" romaji kanji de guchi yama ... It might be already somewhere please email the link. Question from outside this topic: ISO --> can you email me the link for this ISO as well please tulasi From: [email protected] Date: Wed, 7 Jul 2010 13:59:15 +0900 Subject: Re: [unicode] Re: Japanese Script To: Tulasi <[email protected]> Cc: [email protected] I guess your interest might have already moved other scripts, anyway I want to add a few comment. On Fri, 25 Jun 2010 20:11:06 -0700 Tulasi <[email protected]> wrote: >Suzuki-san -> http://www.jisc.go.jp/app/JPS/JPSO0020.html > >In JISC I could not see any name for any letter/symbol. >Am I missing something here? Yes, you missed. JIS X 0213:2000 p.67-136, there are the list of the names for the character. However, the names were imported from JIS X 0221 (Japanese translation of ISO/IEC 10646). Also JIS X 0208:1997 p.45-60, JIS X 0212:1990 p.4-8 have the lists of the names of the character. Their relationship between ISO/IEC 10646 is not described. However, as Doug had already pointed out, the name of characters do not help to discuss the subset of Unicode for "Japanese script". Now I'm not sure why you seek for the name of characters. Regards, mpsuzuki

