N. Ganesan said on Sat, Feb 18, 2012 at 05:32:48AM -0800,:

 > BTW, old Kannada has LLLA in Unicode as well, but wrongly named. Not only
 > that -
 > its codepoint is also wrong & does not match with the other 3 Dravdiain
 > scripts'
 > LLLA position.

You mean U+0CDE?

 > 
 > Just last, Suresh Kolichala et al., have asked for LLLA in Telugu script
 > & UTC has granted the encoding. Apart from a very few inscriptional
 > occurrences,
 > the real practical use for  Telugu LLLA is transliteration from
 > Malayalam, Tamil Grantha, Old Kannada texts.

Thanks for all this info. A final question - why use "LLLA" instead of
ZHA?

So, how is Devanagari U0934 supposed to be pronounced? 

Is it worth / possible to modify the description to 

"[KANNADA | MALAYALAM | TELEGU | TAMIL] LETTER ZHA" ?

I know it does not make a difference from computing PoV, but people
with half baked knowledge are likely to get mislead, I think.

I hope I have not stirred up a hornet's nest. 

-- 
Mahesh T. Pai   ||
Man's most judicious trait, is a good sense of what not to believe.
    --Euripides

Reply via email to