On Sat, Feb 18, 2012 at 9:25 PM, Mahesh T. Pai <[email protected]> wrote:
> N. Ganesan said on Sat, Feb 18, 2012 at 05:32:48AM -0800,: > > > BTW, old Kannada has LLLA in Unicode as well, but wrongly named. Not > only > > that - > > its codepoint is also wrong & does not match with the other 3 Dravdiain > > scripts' > > LLLA position. > > You mean U+0CDE? I don't know whether *he* means that but that's the LLLA. > Thanks for all this info. A final question - why use "LLLA" instead of > ZHA? > Actually, in what way is "ZHA" better? Anyhow, I think they just named it based on the Latin transliteration. So l ḷ ḻ got named as LA LLA LLLA. > So, how is Devanagari U0934 supposed to be pronounced? > The same way as South Indian LLLA characters would be! Otherwise how would it be an equivalent to them? > > Is it worth / possible to modify the description to > > "[KANNADA | MALAYALAM | TELEGU | TAMIL] LETTER ZHA" ? > No -- character names once encoded cannot be changed. And even in our recent Telugu proposal we had named it LLLA to keep in pattern with the existing characters. -- Shriramana Sharma

