On Sat, Feb 18, 2012 at 9:25 PM, Mahesh T. Pai <[email protected]> wrote:

> N. Ganesan said on Sat, Feb 18, 2012 at 05:32:48AM -0800,:
>
>  > BTW, old Kannada has LLLA in Unicode as well, but wrongly named. Not
> only
>  > that -
>  > its codepoint is also wrong & does not match with the other 3 Dravdiain
>  > scripts'
>  > LLLA position.
>
> You mean U+0CDE?


I don't know whether *he* means that but that's the LLLA.


> Thanks for all this info. A final question - why use "LLLA" instead of
> ZHA?
>

Actually, in what way is "ZHA" better? Anyhow, I think they just named it
based on the Latin transliteration. So l ḷ ḻ got named as LA LLA LLLA.


> So, how is Devanagari U0934 supposed to be pronounced?
>

The same way as South Indian LLLA characters would be! Otherwise how would
it be an equivalent to them?


>
> Is it worth / possible to modify the description to
>
> "[KANNADA | MALAYALAM | TELEGU | TAMIL] LETTER ZHA" ?
>

No -- character names once encoded cannot be changed. And even in our
recent Telugu proposal we had named it LLLA to keep in pattern with the
existing characters.

-- 
Shriramana Sharma

Reply via email to