Is there any reference in the book to the cover? This seems possibly what you're looking for:
http://shapecatcher.com/unicode/info/8726 On Fri, Jan 11, 2013 at 3:57 AM, Elbrecht <[email protected]> wrote: > You are right Alex - > > but that is of no help too - I just hoped one of the Unicode pandits would > recognize the beast right away! > The author is no logician - the book is more about dialectics - with lots > of Greek philosophical terms only. > So I guess the traditional printer had no logical character available and > looked for replacement from his set - > but than again: what printer glyph of the 1930s did he use - to maybe > symbolize: NEGATION (?) - blackslash (?) > > Like Indian "apoha" / Japanese "soku-hi": > "A = nonA : A" > "A = Ā : A" > "A = \A : A" > > You see I'm no logician too! But that's what makes sense to me… > > Again - any idea about the replacement used in the 1930s? > This glyph must have been available in the printers sets… > > Thanks again > HE > > # # # > > On Jan 11, 2013, at 1:26 AM, Alex Plantema <[email protected]> > wrote: > > > Op vrijdag 11 januari 2013 00:33 schreef Jukka K. Korpela: > > > >>>>> On title of a 1932/33 book on the "Principle of Contradiction" - > >>>>> a mathematical/logical character in use for book printing??? > >> > >> … so the real title is different, and we still don’t know the author. > > > > "Principle of contradiction" is a translation of the title: Der Satz vom > Widerspruch. > > The author is Eberhard Conze. > > > > Alex. > > # # # > > 名 非 〇 > 我 我 我 > 法 法 法 > 〇 是 即 > > >

