2014-04-24 17:20 GMT+02:00 Eli Zaretskii <[email protected]>: > > From: Philippe Verdy <[email protected]> > > Date: Thu, 24 Apr 2014 17:11:23 +0200 > > Cc: Asmus Freytag <[email protected]>, Ilya Zakharevich < > [email protected]>, [email protected], > > James Clark <[email protected]>, unicode Unicode Discussion < > [email protected]> > > > > > In addition, assuming that by "guillemets" Philippe means U+00AB and > > > U+00BB, > > > > > > "guillemet" is THE correct name, even in English. "guillemot" comes from > an > > old typo error. > > I didn't mean to say "guillemet" was typo, I just wasn't sure which > Unicode codepoint you had in mind, since you didn't show its full > official name or its codepoint. And at least your original message > used "<<" and ">>" transliterations, not the actual characters. >
No I used the «» characters exacvtly like here. I absolutely never use the ASCII trick with << >> (especially in email where >> is used by citations. But may be I'll use " in English contexts (I have used it as string delimiters in later discussions, to surround the oriented brackets and guillemets. I think this is your mail agent that transformed the guillemets,
_______________________________________________ Unicode mailing list [email protected] http://unicode.org/mailman/listinfo/unicode

