On Wed, Jun 10, 2015, Ted Clancy  wrote:

> The idea that words with apostrophes aren't valid words is a regrettable myth 
> that exists in English, 
> which has repeatedly led to the apostrophe being an afterthought in 
> computing, leading to situations like this one.

[...]

> I imagine spell-checkers of the future could underline a word where I 
> erroneously use a closing quote instead of an apostrophe, or vice versa.

> There are other possible solutions too, but I don't want to get into a 
> discussion about UI design. I'll leave that to UI designers. 


Thereʼs however one UI whose design is a matter of everybody, and every typist 
should be interested in, that is, we all, since everybody does at least partly 
a typistʼs work. Weʼre all typists, and weʼre all invited to help design that 
UI for ourselves and for our relations, friends, colleagues.

This week-end I switched my current apostrophe from U+2019 to U+02BC by 
updating my (already customised, but still unfinished) French keyboard layout. 
As weʼve already one prominent dead key, Iʼd added two others on Base shift 
state. From now on, I type GRAVE – APOSTROPHE / QUOTATION MARK for a single or 
double opening quote, and get the closing one by using the ACUTE dead key. This 
recalls some legacy practice where spacing accents were used. The typographic 
apostrophe U+02BC is CIRCUMFLEX – APOSTROPHE. (Iʼd U+2019 on the apostrophe key 
when Kana was toggled off!) In addition, Iʼve added an autocorrect for U+0027 
to be replaced with U+02BC when writing text on Microsoft Word Starter.

The idea that we canʼt touch at our keyboard except on keycaps as theyʼre 
labeled, or that we can at most change for another predefined layout which 
often doesnʼt match these labels, is another regrettable widespread myth. As 
users, we confine ourselves in a receptive and waiting position, wishing and 
suggesting, and doing all imaginable and improbable things except adding a 
handful of characters on our keyboard straight before us, while in the 
meantime, in obliging anticipation, the worldʼs biggest software company stays 
inviting us to feel free to customise our keyboard with a free tool for free 
download at 
http://www.microsoft.com/en-us/download/details.aspx?id=22339

If this call were taken serious, all these discussions about keyboards would 
take another turn. Every corporate manager would make sure that his employees 
use appropriate keyboard layouts to save time and enhance output quality. To 
achieve this, he would not hesitate one minute to put himself at the place of a 
UI designer and to get that poor keyboard UI molted to a performative worktool. 
And to deploy the result at corporate level.

The MSKLC is worth spending a day to get started with and to create a completed 
keyboard layout from oneʼs preferred one, because this will save much time and 
anger. You may design one where apostrophe and single quotes are far one from 
another (as on Saturdayʼs kbdenusw), to avoid mistyping and spelling errors 
without having to wait for any better on-screen UI.

However, I wonʼt hide that the MSKLC does not allow to chain dead keys, nor 
does it support Kana shift states, things that are useful for a number of 
languages using latin or other scripts and to emulate a compose functionality. 
But all this plus a Kana toggle ends up to be rather simple with additional 
resources to program and compile the driver in C, all free of charge as well, 
namely a DDK or WDK
https://www.microsoft.com/en-us/download/details.aspx?id=11800

The ‘kbdenukw’ and ‘kbdenusw’ of Saturday, no matter whether they were 
downloaded or not, are now available in their 2.0 version, which differs from 
the previous by including the two missing dashes. The goal of this exercise is 
to prove that at this funny speed, and with such a facility of adding 
characters on the keyboard, there is no more reason to deprive oneself of the 
Unicode non-ASCII characters one needs. You may open the included *.klc 
source—a file format which Microsoft designed for sharing—in the Microsoft 
Keyboard Layout Creator and in a text editor. For more information, please see 
my related previous mail. (The AltGr views of the US version show the dead key 
content.)

kbdenukw: http://bit.ly/1dFMFb1
kbdenusw: http://bit.ly/1IWO8aJ


Best regards,
Marcel Schneider

Reply via email to