resending previously sent mail that forgotten to add the mailing list to receiver ---------- 轉寄的郵件 ---------- 寄件者:"gfb hjjhjh" <[email protected]> 日期:2015年6月29日 上午4:35 主旨:Re: UDHR in Unicode: 400 translations in text form! 收件者:"Eric Muller" <[email protected]> 副本:
I've just use the web report form to report the discovery of its translation (or its partial translation) in Classical Chinese, Yue Chinese, and Min Nan Chinese form (ISO 639-3 code: lzh, yue, nan) and all of them are from wikipedia. Please try to dig into Wikipedia to see if you can find more translations. 2015年6月29日 上午2:30於 "Eric Muller" <[email protected]>寫道: > I am pleased to announce that the UDHR in Unicode project ( > http://unicode.org/udhr) has reached a notable milestone: we now have 400 > translations of the Universal Declaration of Human Rights in text form. > > The latest translation is in Sinhala, thanks to Keshan Sodimana, Pasundu > de Silva and Sascha Brawer. Many thanks to them and to all the contributors. > > There is still plenty of work: most translations would benefit from a > review, and there are 55 translations for which we have PDFs or images, but > not yet the text form (look for stage 2 translations). > > The site has also been revamped a bit, with a more functional map, and a > more functional table of the translations. The mapping to ISO 639-3 and BCP > 47 have been updated to take into account the evolution of those standards. > > Again, thanks to all the contributors, past, present and future, > > Eric. > > PS: I believe I have taken care of all the backlog of contributions and > comments. If I missed something, sorry, and please ping me again. >

