On Fri, 30 Dec 2016 22:17:12 +0000, Richard Wordingham wrote: > > On Fri, 30 Dec 2016 20:13:41 +0100 (CET) > Marcel Schneider wrote: […] > > If the apostrophe and the > > single comma quote are disunified, then U+02BC is used to spell the > > word «fiʼ» (your first option). You might also wish to ask the > > publisher, but Iʼm unsure whether he will appreciate to have to join > > publicly one or the other spelling current. > > You obviously haven't read the story's discussion of whether the fithp > would honour a peace treaty!
I havenʼt read nor watched Star Trek (nor Star Wars). > > I think the general understanding of the difference is very limited. > For instance, the English wikipedia article about Klingon says, "The > apostrophe, denoting the glottal stop, is considered a letter, not a > punctuation mark", and then goes on to encode it as U+2019! Iʼm unable to find the quoted sentence in the cited article. > The French wikipedia also uses U+2019. In the "Klingon" article, mostly U+0027 is used, like to some extent in the whole French Wikipédia. U+2019 occurs indeed (rarely) in that article. French cannot use U+02BC as apostrophe, because it needs a punctuation, not a letter, for correct word boundaries. Fortunately, French can actually afford to use U+2019 as apostrophe, because it scarcely uses it as quotation mark. The single one are chevrons, and the comma-quotes are used as scare quotes (or abusively as nested quotes), thus almost always double. BTW, in German, U+2019 is no quotation mark at all, only apostrophe. Marcel

