upami WILUJEUNG TEUPANG TAUN kumaha tah, lereus teu nya?


----- Original Message ----
From: Ganles MGM <[EMAIL PROTECTED]>
To: [email protected]
Sent: Monday, September 8, 2008 2:38:38 PM
Subject: Re: [Urang Sunda] bade naroskeun terjemahan


 
Ari anu biasana mah ....... wilujeng milang kala ..........
 
Kang Gde
________________________________
 
patani makmur ..... 
taneuh subur ......
 
----- Original Message ----- 
From: Ardhio Wibowo Sutjipto 
To: [EMAIL PROTECTED] ups.com 
Sent: Monday, September 08, 2008 10:56  AM
Subject: [Urang Sunda] bade naroskeun  terjemahan

Kamari2 babaturan urang  naroskeun: “wo, lamun basa sunda na ‘Selamat Ulang 
Tahun’ naon nya?”. 
Tah abdi the tos neangan ka  mana2, google, jeung ka kamus, tapi teu kapanggih 
wae. Janten, urang ngarang  wae harti na jadi “Wilujeng Ulang Warsi”. Eta 
terjemahan bener teu  nya?
baktos,
obakasan    


      

Kirim email ke