Si Kabayan

Ku Ajip Rosidi

Saha urang Sunda anu henteu terang ka si Kabayan? Salian ti jadi tokoh
dongéng anu baheula mah sok ditepikeun ku nini jeung aki ka incu,
ayeuna mah ditulis jadi buku sarta dijieun filem sagala. Dina majalah
basa Sunda sok aya lulucon anu tokoh utamana si Kabayan. Di Banten
béjana aya makam anu disebut makam si Kabayan. Wallahu’alam naha enya
anu dikubur di dinya téh si Kabayan anu sok jadi tokoh dongéng téa,
atawa si Kabayan nu séjén deui.

Si Kabayan tokoh dongéng mah fiksi, ngan aya dina hayalan anu
nyaritakeun atawa nuliskeunana, jadi mustahil aya bungkeuleukanana
nepi ka kudu dikubur sagala. Tapi henteu mustahil kétang sabada
dikubur, kakara caritana sumebar bari jeung ditambahan atawa
diréka-réka ku ahli carita. Enya henteuna kitu tanwandé kudu dipaluruh
heula sacara ilmiah.

Si Kabayan téh dipikaresep pisan ku urang Sunda. Buktina nu nyieun
carita nu tokohna si Kabayan henteu béak-béak. Bari jeung lamun
dititénan pasipatan tokoh si Kabayan téh henteu salilana konsisten.
Maksud téh dina saban carita sipat si Kabayan téh henteu salilana
sarua. Sakapeung digambarkeun pangedulan, teu nyaho di cedo, wani
kurang ajar ngaheureuykeun mitoha. Sakapeung digambarkeun jadi tukang
tipu anu resep ngabobodo batur kaasup mitohana sorangan. Cindekna
unggal pangarang anu nyiptakeun carita si Kabayan bisa ngagambarkeun
pasipatan tokohna luyu jeung kahayangna. Ku sabab kitu henteu kudu
heran lamun Utuy T. Sontani (1920—1979) dina taun1957 nyebutkeun yén
si Kabayan téh manusa nu geus teu naon-naon ku naon-naon. Maksudna
manusa nu geus henteu kapurba deui ku rupa-rupa rasa anu biasa
mangaruhan jelema. Hartina ceuk Utuy mah si Kabayan téh manusa nu geus
ngungkulan kamanusaanana. Alias manusa pinunjul. Tapi dina dramana anu
ditulis ku Utuy dina basa Indonesia nu judulna Si Kabayan (1959),
digambarkeun si Kabayan téh jadi dukun anu dianggap wacis jeung sakti,
tapi saenyana mah ngaheureuykeun jalma-jalma anu daratang marénta
tulung ka inyana.

Utuy ngabandingkeun tokoh si Kabayan anu geus teu naon-naon ku
naon-naon téh jeung tokoh Sang Kuriang anu digambarkeun dina librétona
Sang Kuriang (basa Indonesia 1959, basa Sunda, 1963) jadi manusa
individualis anu gnan percaya ka dirina pribadi baé. Manéhna embung
ngaku Dayang Sumbi téh indungna, sabab terangna ngeunaan hal éta téh
ti nu lian. Tangtu saréréa ogé kitu, da waktu dijurukeun mah apan
kabéh manusa gé tacan hideng, kumaha rék terangna saha anu
ngajurukeunana?

Ceuk Utuy, éta dua tokoh anu béda-béda sipatna téh mangrupa kakayaan
batin ki Sunda. Sang Kuriang anu ngan percaya ka dirina sorangan jeung
si Kabayan anu nganggap yén nu lian téh ngan aya pikeun diheureuykeun,
dijadikeun kaulinan. Dirina sorangan mah apan geus teu naon-naon ku
naon-naon.

Nepi ka kiwari interprétasi Utuy ka dua tokoh dongéng titinggal
karuhun Sunda téh tacan aya nu ngabantah. Hartina tacan aya nu lian
anu méré interprétasi orisinal boh ngeunaan si Kabayan boh ngeunaan
Sang Kuriang.

Naha anggapan Utuy yén si Kabayan téh manusa nu geus teu naon-naon ku
naon-naon téh bener?

Lamun urang niténan dongéng-dongéng si Kabayan anu kungsi aya dina
khazanah sastra Sunda, boh lisan boh tinulis, anggapan Utuy téh luyu
jeung kanyataan. Si Kabayan anu aya dina dongéng cara anu dimuatkeun
dina disertasina Maria Coster-Wijsman Uilen spiegel-verhalen in
Indonesie in het biezonder in de Soendalanden (1929), henteu
ngagambarkeun hal éta. Nu nyampak ngan carita pikaseurieun tur cara
umumna carita pikaseurieun (lain ngan dina basa Sunda baé), réa anu
jorang anu ku sawaréh mah baris dianggap henteu merenah dibaca di
lingkungan jalma sopan. Nu matak waktu Balé Pustaka nyusun buku Si
Kabayan (1932) dumasar kana dongéng-dongéng anu aya dina disertasina
Maria Coster-Wijman, nu dipilihan téh ngan carita anu ”aman” baé,
nyaéta anu henteu nyigeung-nyigeung parabot reproduksi jelema.

Keur umumna urang Sunda si Kabayan téh lain tokoh idéal. Moal aya
urang Sunda anu nganggap si Kabayan téh idolana. Lamun aya jalma
nyebut ka baturna, “Silaing mah kawas si Kabayan!”, tangtu éta téh
lain ku sabab baturna téa némbongkeun parangi anu pujieun, atawa ku
sabab geu némbongkeun préstasi anu nyongcolang.

Tapi Si Kabayan angger jadi tokoh anu dianggap has Sunda. Ku sabagian
urang Sunda jeung ku umumna nu lain urang Sunda si Kabayan dianggap
representasi urang Sunda. Citra ngeunaan urang Sunda henteu bisa
leupas tina citra si Kabayan. Jalma tukang heureuy anu tara pisan
daria, anu dina nyanghareupan konflik jeung masalah jalan kaluarna ku
bobodoran.

Tangtu baé anggapan yén urang Sunda téh sarua jeung si Kabayan, henteu
bener. Anggapan yén urang Sunda téh henteu bisa daria, henteu bisa
nyanghareupan konflik téh salah. Dina sajarah Républik Indonésia,
urang apan nyaksian munculna Ir. Djuanda dina waktu nagara
nyanghareupan krisis kadaérahan dina ahir taun 1950-an. Kitu deui
munculna H. Ali Sadikin nu suksés ngawangun Jakarta jadi kota
métropolitan di tengah parobahan Orde Lama ka Orde Baru. Dina tipologi
Utuy, duanana moal kagolongkeun ka si Kabayan anu geus henteu
naon-naon ku naon-naon, tapi ka Sang Kuriang anu ngawangun talaga
buatan dina jero sapeuting. Tapi aya henteu aya nu sok ngaidentifikasi
Sang Kuriang ka urang Sunda. Leuwih réa anu ngaidéntifiaksikeunana téh
ka si Kabayan.

Pikeun ngarobah citra ngeunaan diri hiji bangsa atawa sélér, henteu
babari. Citra urang Sunda téh si Kabayan lain citra anu positif, tapi
citra Sang Kuriang ogé henteu matak agul (ku sabab turunan anjing
jeung babi nu ku budaya jeung kayakinan urang Sunda kiwari sorangan
lain sato anu mulya, malah najis). Lamun urang Sunda hayang miboga
citra anu positif, kudu nyieun légenda anyar upamana ku némbongkeun
préstasi anu luar biasa dina ngawangun Indonesia jadi bangsa nu
dipihormat ku bangsa lian, lain jadi bangsa paria nu ngan bisa
ngékspor babu jeung kuli sarta gawéna kekeleyengan néangan hutang.
Ngan lamun aya urang Sunda anu préstasina diaku ku lain ku urang Sunda
baé, lain ku sélér lian sabangsa pada-pada urang Indonésia baé, citra
yén urang Sunda téh si Kabayan anu kabisana ngan bobodoran ku sabab
henteu bisa ngungkulan masalah anu disanghareupan bisa leungit.

Kirim email ke