Eh, naha posting sim kuring nu kamari teu mucunghul di milis, nya?
Boa2 diblacklist sim kuring teh, kitu?

2010/2/24 Dudi Indrasetiadi <[email protected]>:
> Parunten,
>
> Aya rerencangan anu ngonversi kamus Sunda-Indonesia[1] tina loka
> tarjamah kenging kang Dian TN[2] kana format stardict[3]. Tapi mun teu
> lepat daftar kecap dina kamus [2] ngan saalit alias kirang lengkep.
> Kedah milari ka mana, nya, supados kenging teks kamus anu lumayan
> lengkep tapi tiasa dianggo tanpa pungutan biaya alias haratis (asa teu
> mungkin tapi, nya)? Kapan lumayan tah, sareng gaya deuih, upami kamus
> bahasa Sunda lengkep tiasa diakses kalayan global sareng aya program
> komputer-na.
>
> Hatur nuhun.
>
>
> [1] 
> http://steven.blogs.masterweb.net/2010/02/24/kamus-sunda-indonesia-indonesia-sunda-versi-stardict/
> [2] 
> http://diantn.blogspot.com/2009/03/sistem-online-terjemah-indonesia-bhs.html
> [3] http://stardict.sf.net/
>
> --
> <idud>
>
> "Like a drifter, I was born to walk alone."
> --Here I Go Again (Coverdale, Marsden, 1987)
>

Kirim email ke