Eh, naha posting sim kuring nu kamari teu mucunghul di milis, nya? Boa2 diblacklist sim kuring teh, kitu?
2010/2/24 Dudi Indrasetiadi <[email protected]>: > Parunten, > > Aya rerencangan anu ngonversi kamus Sunda-Indonesia[1] tina loka > tarjamah kenging kang Dian TN[2] kana format stardict[3]. Tapi mun teu > lepat daftar kecap dina kamus [2] ngan saalit alias kirang lengkep. > Kedah milari ka mana, nya, supados kenging teks kamus anu lumayan > lengkep tapi tiasa dianggo tanpa pungutan biaya alias haratis (asa teu > mungkin tapi, nya)? Kapan lumayan tah, sareng gaya deuih, upami kamus > bahasa Sunda lengkep tiasa diakses kalayan global sareng aya program > komputer-na. > > Hatur nuhun. > > > [1] > http://steven.blogs.masterweb.net/2010/02/24/kamus-sunda-indonesia-indonesia-sunda-versi-stardict/ > [2] > http://diantn.blogspot.com/2009/03/sistem-online-terjemah-indonesia-bhs.html > [3] http://stardict.sf.net/ > > -- > <idud> > > "Like a drifter, I was born to walk alone." > --Here I Go Again (Coverdale, Marsden, 1987) >

