The funny thing is that if you have signed the agreement, you can't talk about 
it! Only people who didn't sign can I suppose.

Here is an example page that talks about one of the parts of the agreement, in 
English:

http://daringfireball.net/2010/04/iphone_agreement_bans_flash_compiler

and translated to French:

http://bit.ly/aQcBY6


One very funny thing about the translation, I tried translating the text from 
French back to English, and there is a vital mistake that it makes. The last 
word in the 3.3.1 text is "prohibited", and when translated from English to 
French and back again, it becomes "allowed"! If you read the French version, 
and you think that it is saying that translation layers are allowed, then 
that's a problem in the Google translation.


_______________________________________________
use-revolution mailing list
[email protected]
Please visit this url to subscribe, unsubscribe and manage your subscription 
preferences:
http://lists.runrev.com/mailman/listinfo/use-revolution

Reply via email to