Mark, this seems like a good idea. Would I be right in thinking that to translate a string from UTF16 to UTF8 I would do this:

put unidecode(someUTF16String,"UTF8") into tUTF8String ?

Thanks,

Mark

On 4 Feb 2007, at 18:23, Mark Schonewille wrote:

Hi Mark,

May I suggest that you translate all strings into and deliver all strings as ut8? This would avoid any confusion on the user's side.

Best,

Mark

--

Economy-x-Talk
Consultancy and Software Engineering
http://economy-x-talk.com
http://www.salery.biz

Get your store on-line within minutes with Salery Web Store software. Download at http://www.salery.biz

Op 4-feb-2007, om 18:22 heeft Mark Smith het volgende geschreven:

That's the point - I don't want the user to have to guess. The library 'knows', because the encoding information is in the id3 tag it's just read, what I'm wondering about is simplest wasy to let the user of the library know.

So if the 'client' app asks the library for the title of a file, the library needs to let the client know that it's "Abbey Road", as unicode or plain text, depending on how the original tag was encoded, so the client can display it properly.

I guess what I'm asking is what most developers would prefer to be returned when using the library.

_______________________________________________
use-revolution mailing list
[email protected]
Please visit this url to subscribe, unsubscribe and manage your subscription 
preferences:
http://lists.runrev.com/mailman/listinfo/use-revolution

Reply via email to