Mark, this seems like a good idea. Would I be right in thinking that
to translate a string from UTF16 to UTF8 I would do this:
put unidecode(someUTF16String,"UTF8") into tUTF8String ?
Thanks,
Mark
On 4 Feb 2007, at 18:23, Mark Schonewille wrote:
Hi Mark,
May I suggest that you translate all strings into and deliver all
strings as ut8? This would avoid any confusion on the user's side.
Best,
Mark
--
Economy-x-Talk
Consultancy and Software Engineering
http://economy-x-talk.com
http://www.salery.biz
Get your store on-line within minutes with Salery Web Store
software. Download at http://www.salery.biz
Op 4-feb-2007, om 18:22 heeft Mark Smith het volgende geschreven:
That's the point - I don't want the user to have to guess. The
library 'knows', because the encoding information is in the id3
tag it's just read, what I'm wondering about is simplest wasy to
let the user of the library know.
So if the 'client' app asks the library for the title of a file,
the library needs to let the client know that it's "Abbey Road",
as unicode or plain text, depending on how the original tag was
encoded, so the client can display it properly.
I guess what I'm asking is what most developers would prefer to be
returned when using the library.
_______________________________________________
use-revolution mailing list
[email protected]
Please visit this url to subscribe, unsubscribe and manage your subscription
preferences:
http://lists.runrev.com/mailman/listinfo/use-revolution