On Wed, Dec 26, 2012 at 11:11 PM, 周梦想 <[email protected]> wrote:
> Thank you, Stack! > Which edit tool do you use to edit the xml file? just using a vim-style > text editor or some WYSWYG rich text editor? > I use vim and the online manual figuring stuff out. I do this because I find that the WYSIWYG editors are too slow/cumbersome. On the other hand, while learning docbook I found that the WYSIWYG kept me honest suggesting tags that made sense in a particular context. That was useful coming up to speed on docbook. IIRC, I used http://www.oxygenxml.com/download.html in the past. It came w/ docbook stylesheet. I also used xmlmind's xmleditor though these fellas don't have a community edition I believe. > Please add a link to the Chinese version from off the hbase main page to > help more Chinese people, and to do this may attract more people to join > the translation .Thanks again. > > > What characters should I use in the menu? What are the characters for 'Ref Guide' or 'Reference Guilde'? It looks like its 参考指南 ? Is that so (going by Google Translate and what you have at the head of your version of the guide). > I'd like to turn the translator from html to xml version, and try to commit > it as a patch of the english version, thank you. > That'd be great Andy. Thanks again for doing this. St.Ack
