On Wed, Jul 18, 2001 at 05:15:24PM +0200, pp wrote:
> > > Of course I can translate it. I thought about nadmin too.
> > > When You suggest a deadline?
> > You have at least two weeks, I think.
>
> Ok, I do not have to sleep at all :)
> Bring me more info what and where to do.
> I will fast as "Fast Lopez".
:-) Two weeks are rough estimate.
Anyway, what is needed to do:
1. Create new snippet in the /Asgard/Messages, name it 'pl_PL'.
2. Go to {asgardhost}/dumplangs/ . You'll end up having all translations
as /tmp/Asgard.$lang.xml, Asgard.pl_PL.xml will be empty.
3. Copy content of Asgard.en_US.xml between <content></content> to
corresponding place in Asgard.pl_PL.xml and translate it.
4. Replace $AsgMsg->Common_LocalizedNameFunction_String and
$AsgMsg->Common_LocalizedNameFilter by
$AsgMsg->Common_LocalizedNameFunction_String = "\"%s\"";
$AsgMsg->Common_LocalizedNameFilter="Asgard_Template_raw_filter";
5. Change 'changed' field in <snippet id='...' changed='...'> in
Asgard.pl_PL.xml to the current date.
6. Now you can import it back using 'repligard -i asgard.pl_PL.xml',
switch language to 'pl_PL', and enjoy localized Asgard.
--
/ Alexander Bokovoy
"Yeah, but you're taking the universe out of context."
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]