I believe your analysis is correct "leave" = "holiday" -- a native
speaker should always submit better translations as they discovered.
On Jul 15, 2009, at 2:26 PM, Erwan de FERRIERES wrote:
Hi all,
While looking at the uiLabels of the HR component, i may have found
some translation error, but want to be sure.
For the term "leave", we have 2 ways of understanding it, as some
kind of holiday, or as someone who is fired of his job.
In the french translations, it is understood as holiday, but for the
german and italian translations, it is translated as a dismissal.
So, just to be sure that everyone is speaking of the same thing,
which translation is the right one ? To my point of view, the
holiday stuff is the good one.
If so, the native speakers may submit some improvments.
Cheers,
--
- Erwan -
John D. Hays
Director of Information Technology
www.mavericklabel.com
120 West Dayton Street
Edmonds, WA 98020-4180