from mobile (sorry for typos ;)

On Sat, Apr 10, 2021, 16:13 Alvaro <[email protected]> wrote:

> ...well, i tried and got:
>
> "Unable to join project"
>
> Please, could you explain "step by step"
> (am very carefull when don´t know something):
>
> 1)
> a email concret adress?...wich one?...related with something?
>

You valid email (relations are not required)


> 2)
> wich "Your name"?...name of what?...related with something?
>

How others will see your name :)
Choose any name you like :)
It can be "El Cid" :))


> ...the question "I´m not a robot" it is clear for me :)
>
> Thanks
>
> ----------
>
>
> On Sat, 10 Apr 2021 15:59:00 +0700
> Maxim Solodovnik <[email protected]> wrote:
>
> > Thanks :)
> >
> > Please use poeditor :)
> > I'll merge it back later :)
> >
> > from mobile (sorry for typos ;)
> >
> >
> > On Sat, Apr 10, 2021, 15:22 Ali Alhaidary <[email protected]>
> > wrote:
> >
> > > Hi Alvaro
> > >
> > > You have two ways to do that,
> > >
> > > A. Local translation (only on your server) through ADMINISTRATION -->
> > > LANGUAGE EDITOR
> > >
> > > B. Contribute to global translation (if you are an expert with your
> > > language) through https://poeditor.com/join/project?hash=6UF8Mhql61
> > >
> > > Ali
> > >
> > > PS just helping you @Max :-)
> > >
> > >
> > > On 4/10/21 11:08 AM, Alvaro wrote:
> > > > Hello Maxim,
> > > >
> > > > Could you please say the steps to translate OpenMeetings text?
> > > > Time ago was in a different way.
> > > >
> > > > Now i have time to touch the spanish translation.
> > > >
> > > > Thanks
> > > >
> > > > Alvaro
> > > >
> > >
>
>
> --
>
>

Reply via email to