Could you post the Action code and JSP

tanks!

SALUDOS!! 

Mario HIDALGO 
Java EE Consultant | Risk IT 
___________________________________________________________________

Phone 1.      (722) 2799997 ext. 783042
Phone 2.      (55) 5721 2222 opción 3 , ext. 783042
Mobile.         0447223547727
Email.          mario.hida...@hsbc.com.mx
Internet.        HSBC México
___________________________________________________________________



RogerV <roger.var...@googlemail.com> 
30 Apr 2010 09:43 AM
Mail Size: 7136
Please respond to
"Struts Users Mailing List" <user@struts.apache.org>


To
user@struts.apache.org
cc

Subject
Where is the documentation for Struts tags ....




Where is the latest documentation for using Struts 2 tags?  I had a 
problem
earlier in the week trying to use the optiontransferselect tag which I 
still
haven't been able to get working. Earlier today, I started trying to get 
the
checkboxlist tag to work with a map<String,String> and I'm still failing
miserably. 

In both cases I get the infamous 

tag 'checkboxlist', field 'list', name 'roles': The requested list key
'availableroles' could not be resolved as a
collection/array/map/enumeration/iterator type. Example: people or
people.{name} 
tag 'checkboxlist', field 'list', name 'roles': The requested list key
'availableroles' could not be resolved as a
collection/array/map/enumeration/iterator type. Example: people or
people.{name} - [unknown location] 

style of error message when I fire up my action. Googling suggest that 
from
the number of recent posts on StackOverflow and Java Ranch for example, 
I'm
not the only one frustrated with this. When the struts tag reference page
for checkboxlist gives as its only example "<s:checkboxlist name="foo"
list="bar"/>" and neither pages give any indication on how these tags
interact with the action code,  I begin to feel that this is all starting 
to
be more trouble than it's worth. 

Someone, somewhere must know of a url where this is all explained with
crystal clarity with useful code examples - I just can't find it at the
moment.

Yours in desperation


-- 
View this message in context: 
http://old.nabble.com/Where-is-the-documentation-for-Struts-tags-....-tp28413026p28413026.html

Sent from the Struts - User mailing list archive at Nabble.com.


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: user-unsubscr...@struts.apache.org
For additional commands, e-mail: user-h...@struts.apache.org



"This email may contain confidential information, and is intended
only for the named recipient and may be privileged. Distribution or
copying of this email by anyone other than the named recipient is
prohibited. If you are not the named recipient, please notify us
immediately and permanently destroy this email and all copies of
it. Internet email is not private, secure, or reliable. No member
of the HSBC Group is liable for any errors or omissions in the
content or transmission of this email. Any opinions contained in
this email are solely those of the author, and unless clearly
indicated otherwise in writing, are not endorsed by any member of
the HSBC group."

“Este correo electrónico puede contener información confidencial,
sólo está dirigida al destinatario del mismo, la información puede
ser privilegiada. Está prohibido que cualquier persona distinta al
destinatario copie o distribuya este correo. Si usted no es el
destinatario, por favor notifíque esto de inmediato y destruya el
correo, lo mismo que todas las copias que existan del mismo. Los
correos electrónicos en internet, no son privados, seguros ni
confiables. Ningún miembro del Grupo HSBC será responsable de los
errores u omisiones en el contenido o transmisión de este correo
electrónico. Cualquier opinión contenida en este correo es
responsabilidad única y exclusiva del autor del mismo y, a menos
que lo contrario se indique claramente y por escrito, no está
respaldado por ningún miembro del Grupo HSBC”.



"This email may contain confidential information, and is intended
only for the named recipient and may be privileged. Distribution or
copying of this email by anyone other than the named recipient is
prohibited. If you are not the named recipient, please notify us
immediately and permanently destroy this email and all copies of
it. Internet email is not private, secure, or reliable. No member
of the HSBC Group is liable for any errors or omissions in the
content or transmission of this email. Any opinions contained in
this email are solely those of the author, and unless clearly
indicated otherwise in writing, are not endorsed by any member of
the HSBC group."

“Este correo electrónico puede contener información confidencial,
sólo está dirigida al destinatario del mismo, la información puede
ser privilegiada. Está prohibido que cualquier persona distinta al
destinatario copie o distribuya este correo. Si usted no es el
destinatario, por favor notifíque esto de inmediato y destruya el
correo, lo mismo que todas las copias que existan del mismo. Los
correos electrónicos en internet, no son privados, seguros ni
confiables. Ningún miembro del Grupo HSBC será responsable de los
errores u omisiones en el contenido o transmisión de este correo
electrónico. Cualquier opinión contenida en este correo es
responsabilidad única y exclusiva del autor del mismo y, a menos
que lo contrario se indique claramente y por escrito, no está
respaldado por ningún miembro del Grupo HSBC”.

Reply via email to