Hi Franco, > P.S. Is it possible to tell people wich take care of the italian version > of OpenOffice, that the correct translation of 1th, 2nd, 3rd, etc. is > not 1o, 2o, 3o, ..., but 1°, 2°, 3°, ...?
I do not know who's responsible for the Italian translation, but reading (ehm, not really) http://it.openoffice.org/localizzazione/index.html I think that a mail to [email protected] might help. Ciao Frank -- - Frank Schönheit, Software Engineer [email protected] - - Sun Microsystems http://www.sun.com/staroffice - - OpenOffice.org Base http://dba.openoffice.org - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
