Hi Franco,

> P.S. Is it possible to tell people wich take care of the italian version 
> of OpenOffice, that the correct translation of 1th, 2nd, 3rd, etc. is 
> not 1o, 2o, 3o, ..., but 1°, 2°, 3°, ...?

I do not know who's responsible for the Italian translation, but reading
(ehm, not really) http://it.openoffice.org/localizzazione/index.html I
think that a mail to [email protected] might help.

Ciao
Frank

-- 
- Frank Schönheit, Software Engineer         [email protected] -
- Sun Microsystems                      http://www.sun.com/staroffice -
- OpenOffice.org Base                       http://dba.openoffice.org -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Reply via email to