Hallo Frank, Am Fri, 11 Nov 2005 18:38:09 +0100, schrieb Frank Thomas: > Ich glaube, dass es ein Add-on für die wortweise Übersetzung von > Einzelbegriffen für Deutsch- Englisch und Dt.-Französisch (beide > übersetzungsrichtungen) gibt. Hat jemand schon mit Leo /lion > gearbeitet? Oder gibt es ein freeware ?
Ich hab hier dict.leo.org und dict.tu-chemnitz einmal als Links die ein Javascript aufrufen in meinem Browser und einmal das Wörterbuch der TU in einem Programm Names WordLookUp. Die Qualität beider Dienste ergänzt sich gut. Die TU hat den Vorteil im klassischen britischen Englich, leo hat auch den amerikanischen Begriff. Eine Übersetzung schafft keines der beiden Wörterbücher. Sie sind Nachschlagewerke wenn du einzelne Wörter nicht kennst, aber selbst bei Redewendungen kommen sie hie und da schon ins Schleudern. Ein elektronisches Wörterbuch. Volltextübersetzer sind eine andere Art Programm und da kenn ich nur kommerzielle, hab aber selbst noch keines ausprobiert. Das es ein Plugin von dict.leo.org für OOo gibt wußte ich gar nicht. Wo finde ich das? Mit freundlichen Grüßen Eric Hoch -- ## Ansprechpartner Anwenderunterstützung, users-Mailingliste, MacOSX ## de.OpenOffice.org - Office für MacOS X, Linux, Solaris & Windows ## Openoffice.org - ich steck mit drin! --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
