Hallo,

-------- Original-Nachricht --------
> Von: Michael Erdemann <[EMAIL PROTECTED]>

> Echt Anwender-freundlich finde ich hingegen bisherige Lösung 
> mit dem DicOOo. Warum?
> - Die gesamte Liste mit installierbaren Wörterbüchern 
>   hatte OOo schon dabei.
> - Im Assistenten-Dialog konnte man sich einfach eine aktuelle 
>   komplett-Liste auf die Festplatte holen
> - Und zur guter Letzt konnte die Benutzerführung mit einem Klick
>   lokalisiert werden

Die bisherige Lösung hatte aber auch einen klaren Nachteil: wenn man mal sehr 
viele Wörterbücher installiert hatte, konnte man diese über den Assistenten 
nicht wieder entfernen. Das kann zu argen Performance-Problemen führen.
> 
> Die neue Lösung lässt die Nutzer außen  vor,
> die nicht beliebig online sein können und des Englischen 
> nicht mächtig sind.
> 
> Diese Gruppe ist nicht so verschwindend kein, wie man gerne denkt,
> wenn man nur von sich selbst ausgeht 
> (ich kann's, also hat es jeder auch zu können).


Das sicher nicht, aber schauen wir doch mal, wie relevant die konkrete Gruppe 
(ich kann kein Englisch) im konkreten Fall wirklich ist.

Ausgangssituation:
- OpenOffice.org in deutsch installiert, es werden Wörterbücher für Deutsch, 
Englisch, Italienisch, Französisch mitgeliefert (dass es in der Beta noch nciht 
so ist, ist ein Bug)
- Alle Wörterbücher wurden als Extension installiert

Was möchte der Anwender nun tun?

Fall 1: zur Zeit installierte Wörterbücher aktualisieren

Vorgehen: In OOo Hilfe - Suche nach Updates ... alle Extensions werden auf 
aktuellere VErsionen geprüft, dieses wird (in deutsch) gemeldet, Anwender kann 
diese innerhalb OOo aktualisieren


Fall2: Neue Wörterbücher installieren (online Verbindung existiert)

Vorgehen: In OOo Extras - Sprache - Weitere Wörterbücher installieren wählen, 
Extension aus (der englischsprachigen) Liste auswählen, herunterladen und 
installieren.

Bemerkung 1: Es ist nach wie vor geplant, die Beschreibungen der Extensions zu 
übersetzen ... es fehlen "nur" Leute, die das koordinieren und auch übersetzen. 
Das Framework der Webseite *ist* bereits übersetzt

Bemerkung 2: Wer zusätzliche Wörterbücher installieren möchte, tut das i.d.R. 
um fremdsprachliche Texte zu schreiben. Um das zu tun sollte man zumindest 
ansatzweise Fremdsprachen beherrschen. Die Kombination, dass jemand der deutsch 
spricht und in einer Sprache ausser Deutsch, Französisch, Italienisch oder 
Englisch schreiben möchte aber Englisch nciht einmal ansatzweise spricht, finde 
ich sehr unwahrscheinlich.


Fall 3: Wörterbücher herunterladen, um diese später offline zu installieren

Vorgehen: PrOOo-Box beschaffen, Wörterbuich-Extension in der deutschen 
Oberfläche der PrOOo-Box heraussuchen und installieren.


 
> Die Neuerung ist sicher gut gemeint, nur ich sehe schon viele Anfragen
> auf der Liste landen "Wie installiere ich ein Wörterbuch?".
> Kann natürlich auch sein, dass ich nicht richtig denke.

Keine Ahnung.
Die Deutsche Wörterbuch-Extension wurde vor einer Woche veröffentlicht - hat 
insgesamt 1500 Downloads. Ich habe bereits wenige Stunden, nachdem die 
Extension online stand direkte Rückmeldungen bekommen. Mit 250 Downloads diese 
Woche zählt sie zu den Extensions, die recht häufig heruntergeladen werden 
(immer daran denken, dass sie nur in der wenig verbreiteten Beta funktioniert).
Ich finde den Weg über Extensions "logischer", als den bisherigen, der eine 
Sonderlösung war.

Außerdem haben wir die Chance, dass mit jeder verbesserung zum Handling von 
Extension sich sofort auf die Wörterbücher auswirkt (überigens auch auf 
Vorlagen). Bisher leifen entsprechende Verbesserungen unabhängig (was dazu 
führte, dass diverse Fheler, die es in DicOOo nach wie vor gibt nicht gefixed 
wurden).

André
-- 
Psssst! Schon vom neuen GMX MultiMessenger gehört?
Der kann`s mit allen: http://www.gmx.net/de/go/multimessenger

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Antwort per Email an