Si el correo fue para las tres listas includyendo dev@, tambien sigo
investigando sobre el proceso de QA. Sin embargo el problema es el
coaching para poder dominar el TCM. Esperemos que podamos hacer algo.
On Thu, 21 Sep 2006 13:54:53 -0400, Pablo Sebastián Colombo
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
Alexandro... ¿es este el texto? porque el url que pasaste no mostraba
texto alguno...
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Traduccion_QA1
si es así, bueno, pongamos la "carne sobre el asador" y arranquemos con
algo. ¿volvemos a hacer una llamada? ¿podés, Alexandro, hacer una
invitación en dev@ español?, mientras mas seamos mejor.
slds!!!!
Pablo
Alexandro Colorado escribió:
Es verdad pero muchos no han reportado asi que no se que impacto tuvo
este esfuerzo. Me interesa que mas personas se interesen en el proyecto
por que de lo contrario tendremos que seguir teniendo que depender de
los language packs que parece que a no a mucha gente le interesa ya que
al no dejar de ser RC, este no se migra al folder de localizacion que
es el que contienen los servidores espejos de OOo.
Otra desventaja aun mas importante es que las versiones pasadas no se
almacenan ya que nunca dejaron de ser Beta. Esto hace que los espejos
no los almacenen como versiones de legado. Por ejemplo no existe OOo
1.0 en espaniol por esta causa y es dificil de instalar el 2.0 en Win95
por lo que me han dicho. Asi que realmente es importante que nos
pongamos las pilas, armemos una comision y que se aplique a resolver el
problema de una vez por todas.
Espero que el documento que traduje, explique a donde se deben de
incorporar.
On Mon, 18 Sep 2006 13:24:38 -0400, Pablo Sebastián Colombo
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
Alexandro!, si mal no recuerdo, hace unos meses se trató de arrancar
esta tarea. Eran varios los interesados y creo que todavía deben
estarlo. Si puedes avisar en la lista "dev" mejor, creo que allí
estabamos gestando esta tarea.
Por mi parte no tengo dramas, aunque muy poco tiempo. Seguramente a
fin de año podré colaborar mucho mas activamente en esto.
Saludos!!!
Pablo
Argentina
Alexandro Colorado escribió:
Que tal durante estos anios las versiones de OOo en Espanol han
estado reducidas a RC ya que no tienen el visto bueno por el QA. Esto
nos limita ya que solo tenemos un servidor para poder comprobar las
versiones de OOo.
Traduje el proceso de QA (control de calidad) donde indican como
podemos resolver este problema y mover nuestra version a una version
estable y traducida correctamente.
Pueden ver este proceso aqui:
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Traduccion#Proceso_de_QA_para_versiones_de_Localizacion
Se necesita mas personas involucradas en este proceso para poder
mantener la version en Espanol, como una version estable.
--Alexandro Colorado
CoLeader of OpenOffice.org ES
http://es.openoffice.org
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
--Alexandro Colorado
Grupo de Usuarios Linux Tabasco
http://www.gultab.org
OpenOffice.org
Community Contact // Mexico
http://www.openoffice.org
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
--
Alexandro Colorado
Grupo de Usuarios Linux Tabasco
http://www.gultab.org
OpenOffice.org
Community Contact // Mexico
http://www.openoffice.org
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]