Ariel Constenla-Haile escribió: > Reynier Pérez Mira escribió: >> On Thu, 2008-12-11 at 14:02 -0600, Alexandro Colorado wrote: >>> On Thu, 11 Dec 2008 13:50:29 -0600, Reynier Pérez Mira <[email protected]> >>> wrote: >>> >>>> Buenas tardes: >>>> Primero que nada me disculpan si esto ya se ha tratado con anterioridad >>>> en la lista pero no logro encontrar nada claro. Les comento que tengo >>>> Ubuntu 8.10 instalado y he instalado (desde repositorios Launchpad) >>>> OpenOffice 3. El idioma de todo es Inglés (Ubuntu + Programas). Me >>>> preguntaba si es posible que mientras estoy escribiendo algo en OO y >>>> esto posea faltas de ortografía el OO me las vaya marcando o me las >>>> corrija automáticamente algo así como lo que hace el MS Word. ¿Tengo que >>>> instalar algo adicional? >>>> >>>> Un saludo y gracias por adelantado >>>> - >>>> Ing. Reynier Pérez Mira >>>> Dirección Técnica IP >>> Ubuntu mantiene esa distribucion de OpenOffice.org asi que tu pregunta >>> debe ir para ellos. Sin embargo te sugiero que parea tener el soporte de >>> esta lista instales OpenOffice.org de http://es.openoffice.org en su >>> version .deb para poder tener nuestro soporte. Adicionalmente podras bajar >>> los diccionarios de tu pais. >>> >> Hola Alexandro y gracias por tu pronto respuesta. Voy a explicar mejor >> la situación para que todos la entiendan mejor. Yo instalé OoO 3.0 bajo >> mi responsabilidad y sin esperar soporte de nadie pues Ubuntu, al >> menos, por ahora no lo dará porque tengo entendido que OoO tuvo algunos >> problemas y por ello no se incluyó en los repositorios de la versión >> 8.10 como estuvo propuesto desde un comienzo así que a menos que >> ocurra un milagro y los incluyan en los próximos meses tendré que >> esperar hasta la versión 9.04. No se si OpenOffice.org lo haga pero >> bueno tampoco me es problema. Quiero probar la versión 3.0 pues he ido >> dandole seguimiento desde la primera Beta que la tenía instalada en una >> PC con Windows y realmente creo que va por muy buen camino y se está >> convirtiendo en un buen competidor ante la suite ofimática de MS. >> >> Lo preguntaba a ustedes, que llevan rato trabajando con OoO y en tu >> caso veo que tienes hasta dominio openoffice.org en tu correo lo que me >> hace pensar que eres del equipo de trabajo de ellos, es como instalar >> los diccionarios en idioma español para poder corregir los errores de >> escritura, las faltas de ortografía u otros. Eso es lo que quiero saber >> nada más Un saludo >> - >> Ing. Reynier Pérez Mira >> Dirección Técnica IP > > Estimado Reyner, > > no malentiendas por favor al compañero que te ha respondido. Se trata > simplemente de que cada distro Linux hace su propia compilación, muchas > veces agregando código extra (y así incluyendo errores). De tal forma, > es imposible ayudar a alguien que viene con un problema, si no podemos > reproducirlo en nuestras versiones descargadas de los sitios originales. > > Respecto a tu problema, en OOo 3.x los diccionarios se instalan como > extensiones. Nuevamente, no sabemos si esto funcionará en tu versión, sí > funciona el versión "original". > > En la versión original, desde un documento Writer, selecciona el menú > "Tools" - "Language" - "More Dictionaries Online" [disculpas el inglés > pero ahora estoy en una versión sin localización].
mmm... ahí hay muuuuchos diccionarios, mejor busca "diccionario" para acotar: http://extensions.services.openoffice.org/search/node/diccionario > Te abrirá el navegador en el sitio de descarga de extensiones. > Debes seleccionar : > > * un diccionario de corrección ortográfica en castellano para tu país > * uno de separación silábica para tu país > * uno de sinónimos para tu país > > Para que funcionen, obviamente debe estar el texto (la palabra. el > párrafo, o todo el documento) en castellano de tu país (se puede cambiar > fácilmente desde el menú Herramientas). > > > En resumen, para que TODO funcione, TODO debe estar en el mismo > idioma-país (por ejemplo, Castellano-Argentina, Castellano-España, etc.). > > "Todo" significa: > > * el texto > * el thesaurus > * el dicc. de corrección > * el dicc. de separación silábica > > > Saludos > Ariel > > -- Ariel Constenla-Haile La Plata, Argentina "Aus der Kriegsschule des Lebens - Was mich nicht umbringt, macht mich härter." Nietzsche Götzendämmerung, Sprüche und Pfeile, 8. --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
