Le 02/02/2012 22:08, Rafael Laville a écrit :
> Le 02/02/2012 00:08, Sophie Gautier a écrit :

> Ce n'est pas un contournement, c'est la gestion normale d'une valeur
> d'erreur.
> Ceci étant, combien de gens connaissaient (et connaissent) la
> signification de #N/A et combien connnaitront celle de #N/D ? Pour eux,
> ce n'est ni du français, ni de l'anglais, c'est de l'informatique.

Si on regarde le message dans la barre d’état :
- Avec une localisation anglaise : Error: Value not available
 on peut donc supposer que le N est pour Not et le A pour Available, ce
qui donne N/A (ou NA)
- Avec une localisation française : Erreur : valeur non disponible
 on peut donc penser que le N est pour Non et le D pour disponible, ce
qui donne N/D (ou ND)

Donc, du point de vue strict de la traduction N/D est bien la traduction
de N/A de la version anglaise.

Maintenant, si N/A ne signifie pas "not available", le problème se
trouve ailleurs…

Jean-Luc



-- 
Envoyez un mail à [email protected] pour savoir comment vous 
désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à 
http://listarchives.libreoffice.org/fr/users/
Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne 
pourront pas être supprimés

Répondre à