Je vais m'expliquer sur ce point, l'expression écrite peut encore rendre compte d'une explication ...

Jean-Francois Nifenecker a écrit :
Ma suggestion ne répond pas à la contrainte (4) qui, au demeurant, me
semble contradictoire avec le reste.

4) Avoir une numérotation de pages indépendante entre les textes de
langues différentes.

Ou alors j'ai pas tout compris.

Mais tu pourrais peut-être poster un exemple de ce que tu veux sur
cijoint, même sous forme simplifiée ? (http://www.cijoint.fr)

en fait, dans un ouvrage édité en bilingue tu retrouves le même numéro de page sur la page de gauche (par exemple texte allemand) et sur la page de droite (traduction en français). Dans les options 1) et 2) que j'ai formulées précédemment (la première portait sur le tableau, la seconde sur les colonnes) il n'est pas possible de jouer sur les numéros de page du fait que nous travaillons sur la même page (sauf à la faire à la main). Par contre la troisième option peut avoir sa solution, je pense.

Il est vrai que la situation dans laquelle je me trouve est complexe et peut-être que je touche aux limites d'open office pour le moment.

A suivre ...

Merci encore jean-François pour tes idées
A bientôt,
Wilfrid

Répondre à