On Thu, 05 May 2011 09:33:31 -0700, George Rodier <[email protected]>
wrote, perhaps among other things:
>Caveat, I am new to the LibreOffice users list. Please do let me know
>where I should direct my suggestion.
>
>As a Canadian I recently attended LinuxFest Northwest in Bellingham, WA.
>It was a great event and LibreOffice was well represented there.
>
>All went well until I heard some folk calling it LeeBRAY-office. Ouch!
>Please, there is NO accent on the final letter in 'libre'- so no
>braying, eh?
While there is no accent on the "e" in Libre, we're all familiar with
the delightful beverage called a "Cuba Libre", which is indeed
pronounced "LEE-bray", or at least close enough for non
hispanohablantes, and which lacks the accent (I'd describe it as a
"short long 'e' sound).. It is indeed how "Libre" would be pronounced
by my Tucsonan citymates.
>May I suggest that somewhere on their site LibreOffice give suggestions
>for pronouncing the product name in English.
>
>To my ears 'LEEbruh' would be close (Lee as in Bruce Lee or even Robert
>E. Lee and 'bruh' like the first syllable of brother in American).
LEEbruh is a constellation, although I'm sure many more folks who
follow the insanity of astrology use it than do astronomers.
>No doubt a proper linguist could give better instruction. Please do.
I had 6 or 7 linguistics classes, but that was about 40 years ago. I'm
sure the language has moved on since then.
>
>Georges
--
"Growth for the sake of growth is the ideology of the cancer cell."
-- Ed Abbey
--
Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted