Hi Nikos,

You mentioned that umlauts and accents are extended characters that are out
of the range of 7-bit alphabet. How come, when sending mobile to mobile SMS,
with a reduced character set (7-bit) the message is delivered properly
writing  é, ñ etc. But while trying it from SMPP channel doesnt work, for
example giving the encoded hexa value %05 for é, it will translate it as
"?".

Do you have anyidea?

Regards
Elton

 

Nikos Balkanas wrote:
> 
> Hi Nick,
> 
> Almost, not quite. GSM encoding is not doing any recoding at the character 
> level, just at the byte level. I.e. all ASCII characters below 128 can be 
> represented as 7 bits and these include all the major Latin-1 or
> ISO-8859-1. 
> There are some extended characters in ISO-8859-1 (umlauts, accents etc)
> that 
> if you include even a single one it will fall back to 8bit. So sending 
> capitalized english chars as Greek to save SMS space, might work as long
> as 
> you stick to "Greeklish".
> 
> BR,
> Nikos
> ----- Original Message ----- 
> From: "Nick" <[email protected]>
> To: <[email protected]>
> Sent: Friday, March 27, 2009 2:38 PM
> Subject: Re: kannel and greek characters
> 
> 
> Thanks Nikos
> 
> When i set the coding to 1 or to 2 , i cant send 160 char messages anymore
> 
> There must be a way to encode the message to GSM encoding , and send 160
> char messages with capital greek characters
> 
>  From this URL
> 
> http://www.cardboardfish.com/support/bin/view/Main/GSMEncoding
> 
> According to GSM specification, a standard SMS message can contain up to
> 140 bytes of data (payload). Standard latin (ISO-8859-1) character
> encoding
> represents a single character using 1 byte, which is 8 bits. Therefore,
> the
> maximum number of latin 1 characters that could be included in an sms is 
> 140.
> 
> GSM encoding represents characters using 7 bits instead of 8. This
> therefore provides a maximum of 160 characters per SMS. (140 * 8 bits) / 7
> bits = 160
> 
> This effectively halves the number of characters that the GSM character
> set
> can support, compared to ISO-8859-1. In order to include common characters
> that are usually represented using the 8th bit, these characters as well
> as
> other symbol characters must be re-mapped to a combination of lower bits.
> These re-mapped characters are often referred to as special characters.
> This re-mapping, in combination with packing 7-bit characters into 8-bit
> bytes is called GSM Encoding.
> 
> 
> 
>>Hi Nick,
>>
>>SMS can hold 160 B of 7bit chars or 140 B of 8bit chars (+/- some UDF 
>>headers). Half of that for Unicode. ASCII characters are 7bit, Greek are 
>>8bit. If you choose to send them as Unicode it is 70 B.
>>
>>In your URL coding=0 corresponds to 7bit coding. Wrong one for Greek. Try 
>>with coding 2 (Unicode) or coding 1 (8bit).
>>
>>BR,
>>Nikos
>>----- Original Message ----- From: "Nick" <[email protected]>
>>To: <[email protected]>
>>Sent: Thursday, March 26, 2009 9:14 PM
>>Subject: kannel and greek characters
>>
>>
>>Hello all
>>
>>I try to send greek sms 160 characters long with kannel with no luck
>>I can send 70 characters Unicode messages successfully, but cant send 160
>>char long messages
>>
>>I have installed kannel on 2 linux servers, one with centos 4.6 and one
>>with centos 5.1
>>I have installed the latest version 1.4.3 and the latest cvs version
>>I have compiled both version with and without the greek patch bellow
>>http://www.kannel.org/pipermail/users/2006-July/000040.html
>>I have read and followed all post with keyword "greek" in both users and
>>developers mailing list
>>
>>No luck
>>
>>According the posts in the mailling list, when i send
>>http://192.168.0.1:13131/cgi-bin/sendsms?user=****&pass=****&to=306977000000&coding=0&text=KA%14HMEPA
>>(%14 = greek letter Λ)
>>it suppose to send the message ΚΑΛΗΜΕΡΑ
>>
>>It does not.
>>I get ?????? or sometimes _____
>>
>>I have tried countless combinations of  all available query string and
>>config variables (coding charset alt charset etc)
>>
>>Since i know that  many users are using kannel and send greek characters
>>successfully,
>>i am sure am missing something, but i cant figure out what it is.
>>
>>Any help will be appreciated
>>
>>Thank you
> 
> 
> 
> 
> 

-- 
View this message in context: 
http://www.nabble.com/kannel-and-greek-characters-tp22729188p23381944.html
Sent from the Kannel - User mailing list archive at Nabble.com.


Reply via email to