On May 26, 2011, at 12:29 AM, Aldrin Leal wrote: > David, > > I volunteer for Brazilian Portuguese. However, a doubt: Have you looked at > Ubuntu's Launchpad Service? It lets you crowdsource that: > > https://translations.launchpad.net/ > > Not sure whether are there any restrictions, but sounds as an open idea to > try
Cool! Consider this me encouraging you to give it a try :) Feel free to set it up and use the list to get contributors. Might be just what we need to get the most participation. Worst that can happen is we all learn something :) Maybe as a thank you I'll share a secret youtube link of me playing Corcovado. -David > On Thu, May 26, 2011 at 4:24 AM, Jean-Louis MONTEIRO > <[email protected]>wrote: > >> Hi David, >> >> I guess we can easily (or not actually) produce translations for: >> - French (Romain and I) >> - Germain (Daniel) >> - Italian (Simone our prefered contributor ;-)) >> - Spanish (Juan Manuel from my team) >> >> >> Jean-Louis >> >> -- >> View this message in context: >> http://openejb.979440.n4.nabble.com/Translating-validation-i18n-messages-tp3549094p3551839.html >> Sent from the OpenEJB User mailing list archive at Nabble.com. >>
