Gordon wrote:
OO 2.3.1 - when I add a word to the dictionary, I get the option of three different ones. I always choose the Standard Dictionary. Is this correct, and why are there three?

Judging from their contents, Sun contains independent-language words having to do with the Sun Organization and Soffice contains words likely to appear in Soffice help files. These are words that might not appear in the supplied US English or British English or any other English spelling dictionary.

The idea of making these dictionaries independent is that they will be available regardless of language. There is really not much reason why you shouldn’t paste all their contents into your main dictionary if you wish. Or just blow them away if you want. I agree that their inclusion in OpenOffice.org isn’t very helpful.

But extra dictionaries can be helpful, and you can create them.

For example, if you are writing a book on East-Asian musical terminology, you might find there are a lot of words you will only need for that book and related material. Accordingly it might be better to create a new East-Asian music dictionary for this extra terminology, and turn off that dictionary for normal use.

Similarly, if you are required to use particular spellings of words for a particular project, you might make up a dictionary using the project name, and place it first in the list with the oddly-spelled words in it. This allows you to spell-check the project properly without messing up your regular dictionary.

Jim Allan


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to