Navajanje Martin Srebotnjak <[EMAIL PROTECTED]>:

> Živjo,
>
> kako je stanje slovenjenja 2.0? Kako je s popravki pomoÄ&#65533;i, ki sem jih
> poslal? Pa z Ĺže v 1.1.4 manjkajoÄ&#65533;imi nasveti? Lahko kje pomagam?
>
> LP,
> m.

na kratko - pri sebi imamo datoteke PO (Urska, naslednji teden povlecem zadnji
POT in naredim nove, OK?)
Urska je naredila malo analizo in prisla do zakljucka:
- 36.000 stringov GUI, od tega 32.000 samodejno prevede Kbabel (iz starih
POjev), 4.000 jih je verjetno na racun modula Base.
- na pomoci (to je zdaj en del sourca in se tudi generirajo datoteke PO) je
stanja bolj katastrofa. obljubljana skripta za migracijo pomoci iz OOo 1.x v 2.0
(na documentation.oo.o) je bolj sasava in kar sproducira ni za nobeno rabo. sem
se ze zanimal na l10n listi in direkt pri osebah, ki so delale na pomoci v 1.x
ampak nobenega odgovora - zato se bo nekaj stvari lahko prevedlo s Kbabel
(samodejni prevod pri 100% bo nekaj malega ze naredil), ostalo pa na roke -
dosti se bo dalo copy-paste iz ze prevedene pomoci ampak, kot je rekla Urska,
bodo prsti boleli :-(
manjkajoci nasveti so cudna stvar. bom se enkrat preveril extended_tips.tgz...
za pomoc bi prosil vse, ki ste vesci dela s Kbabel ali POEdit (v Windowsih tudi
dela) ali bi se radi naucili. sporocim, ko bodo nove datoteke PO na voljo pa se
malo vec povem :-)
lp
--
Robert Ludvik
http://sl.openoffice.org

-- 
AUFBIX:  "bojni vzklik, poziv na boj" (battle cry...)
http://aufbix.org/


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to