sicer smo rahlo OT, ampak lahko povem, da sem za neko založbo, ki je izdajala filozofske tekste že 10 let nazaj delal prelom v Wordu. Prelom se je delal na eni mašini z ustreznimi fonti od tam se je tudi tiskalo najprej na kimoto, kasneje pa v PDF.
Tole si pa res ne rahlo, ampak zelo za casom :)


Nobenih težav ni bilo, knjige so imele tudi okrog 300 strani. Takrat sem si malo ogledal neke profesionalne programe (imen se žal več ne spomnim, eden je pa bil od Adoba) in tam je bil kar velik problem z opombami pod črto, kjer je bilo potrebno veliko ročnega dela. Tako da je bil Word čisto v redu izbira, tudi iz cenovnega vidika. Naslovnice in platnice smo seveda oblikovali v posebnih programih.
nobenega problema ni, problem za korektno delo je v wordu/writerju


Tako da je moje mnenje, da je za običajno knjigo brez pretiranih grafičnih materialov (tale moja jih ima 274 A4 strani) Writer/Word povsem optimalna izbira. Tako kot se poštarji brez težav vozijo v Citroenih in ne uporabljajo BMW X5.
Ce printas z laserjem ja, drugace se ne strinjam. Koneckoncev, ce delas sam, je pa to tvoja stvar, zarad mene lahko delas tudi v latexu. :P

Iz podobnega razloga se uporablja tudi lektoriranje neposredno "na ekran" - nižja cena in hitrejša lektura. Seveda se s tem kvaliteta verjetno nekoliko zmanjša, ampak končni izračun je za povprečno založbo verjetno precej jasen. (Poleg tega je bil moj tekst enkrat že lektoriran, kasneje pa dopolnjen in sedaj ponovno lektoriran.)
Po zelji posameznika.


V bistvu pa so oz. bi morale biti te zadeve načeloma za avtorja irelevantne - on pač odda svoje besedilo založbi, ta pa iz tega naredi knjigo.
zato pa pravim, naj avtor pise tekste, strokovnjak pa naj dela prelom in slednji ga zagotovo ne bo delal v writerju, ampak to je njegova stvar, ne avtorjeva. Ce pa prides do dituacije, da si moras za knjigo to sam delat, je pa to neprofesionalen pristop zalozbe. Spet smo tam, ko ima vsak, ki ima pet min casa zalozbo in potem, ker hoce bit konkurencen, dela na cudne nacine in hoce prisparat tam, kjer se ne da. Na dolgi rok se vedno pokaze kvaliteta in za kvaliteta pac stane maolo vec. Sej z ryanairom se lahko glih tako odpeljes v London. Ce hoces kvaliteten prevoz bos pa placal za prvi razred "normalne" druzbe.

Postavljanje pogojev s strani založbe/lektorja/oblikovalca, da
pa mora biti besedilo v samo enem zveličanem formatu je pa podobno kot če bi prišel k mehaniku z dizlom in bi mi mehanik rekel, da mi bo zamenjal olje, ko bom imel natančno en tip bencinarja. No, saj taki tudi obstajajo, samo na srečo niso VSI taki oz. med njimi ni "kartelnega dogovora o vzajemni nesposobnosti" Mislim - človek bi od profesionalcev pričakoval da bodo seznanjeni z novostmi in se bodo prilagodili individualni stranki ne pa obratno.
Glej zgoraj - ce delas z amaterji, ki sparajo na vsakem koraku, pride do tega. Pac se je treba odlocit, al bo narjeno za prav in bo malo drazje, al pa se bo prisparalo 10 jurjev in bo malo slabse.

lp, Matej

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to