Hi I'm developing an application that has to work in english, spanish and portuguese so I have to override the default validation error title (which says "You must correct the following errors before you may continue") I have read that this can be done adding a new Errors.properties file to my application jar in the same package as the original tapestry one. I have done so but I couldn't get it to work properly. I'm still seeing the english message in all three locales. In fact it is not clear to me why this should work because I have the exact same package in two jar files and I don't see why java should prefer mine over the tapestry one. Is this the correct way of doing this or am I doing something wrong?
By the way I see that tapestry includes some translations for the Errors.properties file but no spanish or generic portuguese (only portuguese from portugal). I could provide translations for this files for the next realease but maybe I should suscribe to the dev list to discuss this. Best regards Jorge
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.