Hi Jorge,

tapestry already provides an Errors_es.properties, Errors_pt_PT.properties
and an Errors_pt_BR.properties. So you should see the localized message just
fine. Are you sure your using the correct locale ?

For example, if you provide a localized message resource for a component or
page of ur own application does it get picked up ?


On Wed, Nov 19, 2008 at 1:30 PM, Jorge Merlino <
[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> Hi
>
> I'm developing an application that has to work in english, spanish and
> portuguese so I have to override the default validation error title (which
> says "You must correct the following errors before you may continue")
> I have read that this can be done adding a new Errors.properties file to my
> application jar in the same package as the original tapestry one. I have
> done
> so but I couldn't get it to work properly. I'm still seeing the english
> message in all three locales.
> In fact it is not clear to me why this should work because I have the exact
> same package in two jar files and I don't see why java should prefer mine
> over the tapestry one.
> Is this the correct way of doing this or am I doing something wrong?
>
> By the way I see that tapestry includes some translations for the
> Errors.properties file but no spanish or generic portuguese (only
> portuguese
> from portugal). I could provide translations for this files for the next
> realease but maybe I should suscribe to the dev list to discuss this.
>
> Best regards
>         Jorge
>

Reply via email to