Hi Jorge, tapestry already provides an Errors_es.properties, Errors_pt_PT.properties and an Errors_pt_BR.properties. So you should see the localized message just fine. Are you sure your using the correct locale ?
For example, if you provide a localized message resource for a component or page of ur own application does it get picked up ? On Wed, Nov 19, 2008 at 1:30 PM, Jorge Merlino < [EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi > > I'm developing an application that has to work in english, spanish and > portuguese so I have to override the default validation error title (which > says "You must correct the following errors before you may continue") > I have read that this can be done adding a new Errors.properties file to my > application jar in the same package as the original tapestry one. I have > done > so but I couldn't get it to work properly. I'm still seeing the english > message in all three locales. > In fact it is not clear to me why this should work because I have the exact > same package in two jar files and I don't see why java should prefer mine > over the tapestry one. > Is this the correct way of doing this or am I doing something wrong? > > By the way I see that tapestry includes some translations for the > Errors.properties file but no spanish or generic portuguese (only > portuguese > from portugal). I could provide translations for this files for the next > realease but maybe I should suscribe to the dev list to discuss this. > > Best regards > Jorge >