hemen ekleyelim. yoksa ben cevirim dicem altinda kalip cikamicam :))
selamlar,
abdullah
Görkem Çetin yazmış:
abdullah anar wrote:
merhaba,
katilamadik ama siz eglenirken bilem sevindik. pastadan yiyemeyince
hay allah dediysek de bunu en kisa sure de ankarada bir aktivite ile
cozmemiz lazim.
ankara'daki open office'ciler ses verin biz de burda bisi yapalim.
bu arada user_guide turkcelestirildi mi? birde help'in ingilizce
olmasi ile ilgili sorunlar dile geldi idi? bu iki konuda bisiler
yapmak uzere harekete gecildi mi? degilse bisiler yapalim derim ben...
nice partilere.
Merhaba
OpenOffice.org kullanıcı kılavuzunun ortalıklarda bir Türkçe
sürümünü görmedim, en azından 2.0 için.... Daha önce yine bu
listede bir kitap yazılması için gönüllüler bir araya gelmi�ti,
ancak havalardan olacak, i�ler yardım kaldı. Halen en azından iki
ki�i (Rıdvan ve Ayten) yardımlar üzerinde çalı�ıyor. İki
arkada� daha isteklerini ilettiler. Tam kapsamlı bir çalı�maya
ba�layabilmemiz için 4-5 ki�inin daha yardımı gerekiyor diye
dü�ünüyorum.
Dolayısıyla istersen hemen adını ve e-postanı çeviri sistemine
ekleyelim?
Ne dersin?
İyi çalı�malar
Görkem
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]