hemen ekleyelim. yoksa ben cevirim dicem altinda kalip cikamicam :))

selamlar,
abdullah

Görkem Çetin yazmış:

abdullah anar wrote:

merhaba,

katilamadik ama siz eglenirken bilem sevindik. pastadan yiyemeyince hay allah dediysek de bunu en kisa sure de ankarada bir aktivite ile cozmemiz lazim.

ankara'daki open office'ciler ses verin biz de burda bisi yapalim.

bu arada user_guide turkcelestirildi mi? birde help'in ingilizce olmasi ile ilgili sorunlar dile geldi idi? bu iki konuda bisiler yapmak uzere harekete gecildi mi? degilse bisiler yapalim derim ben...

nice partilere.



Merhaba

OpenOffice.org kullanıcı kılavuzunun ortalıklarda bir Türkçe sürümünü görmedim, en azından 2.0 için.... Daha önce yine bu listede bir kitap yazılması için gönüllüler bir araya gelmi�ti, ancak havalardan olacak, i�ler yardım kaldı. Halen en azından iki ki�i (Rıdvan ve Ayten) yardımlar üzerinde çalı�ıyor. İki arkada� daha isteklerini ilettiler. Tam kapsamlı bir çalı�maya ba�layabilmemiz için 4-5 ki�inin daha yardımı gerekiyor diye dü�ünüyorum.

Dolayısıyla istersen hemen adını ve e-postanı çeviri sistemine ekleyelim?

Ne dersin?

İyi çalı�malar
Görkem




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Cevap