Hi! ________________________________________ From: [email protected] [[email protected]] On Behalf Of mohit gupta [[email protected]] Sent: 15 February 2012 08:05 To: XWiki Users Subject: Re: [xwiki-users] Localization configuration in xwiki?
>>>>>> Thanks for pointing me to this useful link. For now my requirement will >>>>>> be >>>>>> satisfied with this. But i agree with the second last comment by Simon >>>>>> Brandhof i.e *We can't ask end users to insert programming stuff into >>>>>> their pages .* Is there any proper solution so that end users can also >>>>>> put >>>>>> the content in different languages thru User interface instead of doing >>>>>> this programmatic stuff >From a regular user point of view and to the best of my understanding the best >option is to vote for this issue, to hope other vote for it as well, a wait >until it is included for being fixed in any new release. From a more or less >advanced user point of view: the required programming stuff is at the botton >line of a sane understanding about XWiki basis. I'm sure XWiki developers will be happy to receive and evaluate any patch and/or proposal solvind this!!! Cheers!!! On Tue, Feb 14, 2012 at 7:10 PM, < [email protected]> wrote: > Hi! > > >>>> ____________ > >>>> From: [email protected] [[email protected]] On Behalf Of > mohit gupta [[email protected]] > >>>> Sent: 14 February 2012 13:24 > >>>> To: XWiki Users > >>>> Subject: Re: [xwiki-users] Localization configuration in xwiki? > >>>> > >>>> Hi Ricardo > >>>> In the latest version of wiki is that possible ,at the time of > creation of > >>>> page itself user create pages specific to locale(kind of stuff we do > it in > >>>> resource bundle approach). And When any user the logins , xwiki > shows page > >>>> specific to the locale(mentioned for browser) . As of know i really > doubt > >>>> this feature is provided as per below statement given at > >>>> http://platform.xwiki.org/xwiki/bin/view/Features/I18N > >>>> > >>>> *Note that all translations of one page share the same set of XWiki > >>>> objects. As a result it is impossible to have different objects (and > page > >>>> tags, which are objects too) in different translations for now, but > it is > >>>> planed in next versions.* > >>>> > >>>> Looks like the feature i am looking for is not supported as of now. > Is > >>>> that correct? > > Only now I got your point! Please, accept my apologies! Check this... > > http://jira.xwiki.org/browse/XWIKI-69 > > HTH! > > Ricardo > > -- > Ricardo Rodríguez > Research Management and Promotion Technician > Health Research Institute of Santiago de Compostela (IDIS) > http://www.idisantiago.es > > On Mon, Feb 13, 2012 at 3:12 PM, < > [email protected]> wrote: > > > Hi! > > > > >> ________________________________________ > > >> From: [email protected] [[email protected]] On Behalf Of > > mohit gupta [[email protected]] > > >> Sent: 13 February 2012 08:54 > > >> To: XWiki Users > > >> Subject: Re: [xwiki-users] Localization configuration in xwiki? > > >> > > >> Thanks Ricardo for reply. > > >> > > >> I did the same procedure as you suggested( and same is mentioned in > the > > >> link i earlier mentioned.) But as i edit the page and mention the > > default > > >> language to* fr* instead of *en* and do save and view, sill i can see > > the > > >> page name and page content in english though labels like > > >> comments,history,space,add gets converted to french. Want to know is > > >> page/space contentent translation is not supported in wiki. > > >> > > >> FYI content is just *This is my first page. *As per my understanding > If > > it > > >> content translation was supported, this should have been converted to > > >> french as its a very simple line to convert > > > > Content translation means, in this case, that you can translate **on your > > own** your pages and XWiki will be in charge of showing you the right one > > based on the language switch or the configuration of your Internet > browser. > > > > Content translation doesn't mean that XWiki will be in charge of > > translation **page contents**. A number of users around the globe keep > > working on translation the strings used in the interface. But no > automatic > > or semiautoomatic content translation system has been implemente yet and, > > I'm afraid, is far from being on the top of the list of priorities (but > of > > course I'm nobody to say this!!!) > > > > HTH, > > > > Ricardo > > > > >> On Mon, Feb 13, 2012 at 1:03 PM, < > > >> [email protected]> wrote: > > > > > Good morning! > > > ________________________________________ > > > From: [email protected] [[email protected]] On Behalf Of > > > mohit gupta [[email protected]] > > > Sent: 13 February 2012 07:37 > > > To: XWiki Users > > > Subject: [xwiki-users] Localization configuration in xwiki? > > > > > > i went through http://platform.xwiki.org/xwiki/bin/view/Features/I18N. > > > Basically i want to set the set the language of my wiki as per the > value > > > of paramter > > > language(as explained about appending the language=zz in in the link ) > > but > > > it only convert the label language not the acyual content. For example > i > > > created the page > > > Mypage and put the content as This is my first page(default language is > > > english). But now if i change the default language to french only > lablels > > > like comments > > > (to commentaires), history(to historique), Add(to Creer) get changed > not > > > the page name and content inside it. Still i see the contant as This is > > my > > > first page.Though i was expecting it in french. How to configure so > that > > we > > > can change the page name and its content too when changing the default > > > language? > > > > > > Well, XWiki is magic, but not so magic! You does need to translate the > > > content onf your page on your own. To the best of my understanding > there > > is > > > not yet an utility to do that job inside XWiki. > > > > > > 1. Go to preferences and, under General, set Multi Lingual to YES > > > 2. In Languages, list the languages you are ready to translate all or > > some > > > of your pages. Something like this... en, es, gl, fr > > > 3. Now, when you edit a page, you have a new panel available named > > > Document Translation. It will guide you throug the work done and the > work > > > to be done: existing translations, default language and translate into > > any > > > language option. > > > > > > XWiki will show you a page in your prefered language and, if this > > > translation is not available, will show the available ones in the order > > you > > > have set in Languages parameter. > > > > > > HTH! > > > > > > Ricardo > > > > > > -- > > > Ricardo Rodríguez > > > Research Management and Promotion Technician > > > Health Research Institute of Santiago de Compostela (IDIS) > > > http://www.idisantiago.es > > > _______________________________________________ > > > users mailing list > > > [email protected] > > > http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users > > > > > > Nota: A información contida nesta mensaxe e os seus posibles documentos > > > adxuntos é privada e confidencial e está dirixida únicamente ó seu > > > destinatario/a. Se vostede non é o/a destinatario/a orixinal desta > > mensaxe, > > > por favor elimínea. A distribución ou copia desta mensaxe non está > > > autorizada. > > > > > > Nota: La información contenida en este mensaje y sus posibles > documentos > > > adjuntos es privada y confidencial y está dirigida únicamente a su > > > destinatario/a. Si usted no es el/la destinatario/a original de este > > > mensaje, por favor elimínelo. La distribución o copia de este mensaje > no > > > está autorizada. > > > > > > See more languages: http://www.sergas.es/aviso_confidencialidad.htm > > > _______________________________________________ > > > users mailing list > > > [email protected] > > > http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users > > > > > _______________________________________________ > > users mailing list > > [email protected] > > http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users > > > > Nota: A información contida nesta mensaxe e os seus posibles documentos > > adxuntos é privada e confidencial e está dirixida únicamente ó seu > > destinatario/a. Se vostede non é o/a destinatario/a orixinal desta > mensaxe, > > por favor elimínea. A distribución ou copia desta mensaxe non está > > autorizada. > > > > Nota: La información contenida en este mensaje y sus posibles documentos > > adjuntos es privada y confidencial y está dirigida únicamente a su > > destinatario/a. Si usted no es el/la destinatario/a original de este > > mensaje, por favor elimínelo. La distribución o copia de este mensaje no > > está autorizada. > > > > See more languages: http://www.sergas.es/aviso_confidencialidad.htm > > _______________________________________________ > > users mailing list > > [email protected] > > http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users > > > _______________________________________________ > users mailing list > [email protected] > http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users > > Nota: A información contida nesta mensaxe e os seus posibles documentos > adxuntos é privada e confidencial e está dirixida únicamente ó seu > destinatario/a. Se vostede non é o/a destinatario/a orixinal desta mensaxe, > por favor elimínea. A distribución ou copia desta mensaxe non está > autorizada. > > Nota: La información contenida en este mensaje y sus posibles documentos > adjuntos es privada y confidencial y está dirigida únicamente a su > destinatario/a. Si usted no es el/la destinatario/a original de este > mensaje, por favor elimínelo. La distribución o copia de este mensaje no > está autorizada. > > See more languages: http://www.sergas.es/aviso_confidencialidad.htm > _______________________________________________ > users mailing list > [email protected] > http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users > _______________________________________________ users mailing list [email protected] http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users Nota: A información contida nesta mensaxe e os seus posibles documentos adxuntos é privada e confidencial e está dirixida únicamente ó seu destinatario/a. Se vostede non é o/a destinatario/a orixinal desta mensaxe, por favor elimínea. A distribución ou copia desta mensaxe non está autorizada. Nota: La información contenida en este mensaje y sus posibles documentos adjuntos es privada y confidencial y está dirigida únicamente a su destinatario/a. Si usted no es el/la destinatario/a original de este mensaje, por favor elimínelo. La distribución o copia de este mensaje no está autorizada. See more languages: http://www.sergas.es/aviso_confidencialidad.htm _______________________________________________ users mailing list [email protected] http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users
