Louis' translation to calendar dates makes a couple of assumptions as to what is "week 1" and what is "day 1," but they both sound reasonable to me.
Jim
At 10/30/2002, 11:12 PM, Louis JOURDAN wrote:
At 12:56 -0700 02/10/30, Jim Elwell wrote:Does anyone know what the following date formats mean? The email is from an Intel plant in the Philippines.Assuming that there is a typographic mistake and that the phrase should read:
From: "Ochoco, Larizelle" <[EMAIL PROTECTED]> To: Tom Oaks <[EMAIL PROTECTED]> Subject: Out of Office AutoReply: SM# 07221168 (RMA K4491). Date: Thu, 31 Oct 2002 01:33:27 +0800I will be out of the office from WW45.4 to WW45.1 and will be back on WW45.2 Pls note that I will have no access to emails. For any Banias concerns, you may contact Ryan Chan at xxx. Thank you.
"I will be out of the office from WW44.4 to WW45.1 and will be back on WW45.2",
it comes in ordinary language :
"I will be out of the office from 44th week 4th day to 45th week first day and will be back on 45th week second day",
or, in even more ordinary language:
"I will be out of the office from Wednesday 30 October to Sunday 3 November and will be back on Monday 4 October".
Does that make sense?
Louis
