I would make to all of you my thesis on Dutch metrication available, if a
decent translation program existed. If I use one of to-days translation
programs I will only get a few hundred pages of gobbledygook. As soon as
such programs should emerge, let me know, and you will get an English
translation.

Han



----- Original Message -----
From: "kilopascal" <[EMAIL PROTECTED]>
To: "U.S. Metric Association" <[EMAIL PROTECTED]>
Sent: Tuesday, 2002-11-12 6:26
Subject: [USMA:23285] Re: A few questions to all


> 2002-11-12
>
> Everytime I use those "translate this page" links, I get gibberish.  So, I
> was hoping Marcus would give a more understandable translation, not just
of
> the paragraph, but of the whole article.  I'm wondering why someone in
> Brasil thinks our cause is worth reporting.
>
> John
>
>
>
>
>
> ----- Original Message -----
> From: "Bill Potts" <[EMAIL PROTECTED]>
> To: "U.S. Metric Association" <[EMAIL PROTECTED]>
> Sent: Tuesday, 2002-11-12 00:07
> Subject: [USMA:23284] Re: A few questions to all
>
>
> > The Google translation engine yields the following:
> >
> > In the American truth proper the north plays with this and many of them
> > mention its system to it of measures as FFU (Fred Flisntone Units).  But
> > this?brincadeira?  it is costing expensive, and the price increases to
> each
> > year.
> >
> > No doubt Marcus can do better, but the gist is obvious.
> >
> > Bill Potts, CMS
> > Roseville, CA
> > http://metric1.org [SI Navigator]
> >
> >
> > -----Original Message-----
> > From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:owner-usma@;colostate.edu]On
Behalf
> Of
> > kilopascal
> > Sent: Monday, November 11, 2002 20:57
> > To: U.S. Metric Association
> > Subject: [USMA:23282] Re: A few questions to all
> >
> >
> > 2002-11-11
> >
> > I came up with the term FFU.  I used Google to search FFU and only after
> > putting FRED in the search engine, did I come up with this editorial:
> >
> > http://www.aerobusiness.com.br/editorial_old.asp?controle=39
> >
> > Na verdade os pr�prios norte americanos brincam com isso e muitos deles
> > referem-se ao seu sistema de medidas como FFU (Fred Flisntone Units).
Mas
> > essa "brincadeira" est� custando caro, e o pre�o aumenta a cada ano.
> >
> > I wonder how my term got all the way down to Brasil.
> >
> > It is in Portuguese, so maybe Marcus can translate it for us.
> >
> > John
> > ----- Original Message -----
> > From: Matthew Zotter
> > To: U.S. Metric Association
> > Sent: Monday, 2002-11-11 20:34
> > Subject: [USMA:23280] A few questions to all
> >
> >
> > 2002 NOV 11 MON
> >
> > There are a few abbreviations in some of your letters that do not know.
> > What is "FFU" or "IFP"?  A web search yields too many results.
> >
>
>

Reply via email to