If this Wikipedia article is correct, the British quit using "British usage" in 
1974, and it appears most English-speaking nations have followed.  That leaves 
only non-English-speakers using words "similar to" billion, milliard, et al 
(those foreign words generally have slight spelling differences).  Apart from 
that, hodge-podge seems a good description.

http://en.wikipedia.org/wiki/Long_and_short_scales
 
Since the British have abandoned them, I think in English, milliard, billiard, 
et al are obsolete English words with fuzzy meaning, although related words 
exist in other languages.  The short scale has a simpler relation to metric, 
although you have to recognize the terms progressively add three zeroes (like 
prefix progress), but to a number already in thousands.
 
--- On Tue, 9/27/11, Bill Hooper <[email protected]> wrote:


From: Bill Hooper <[email protected]>
Subject: [USMA:51171] Fwd: 10^12 vs 10^18 RE: Re: A trillion dollars, give or 
take
To: "U.S. Metric Association" <[email protected]>
Date: Tuesday, September 27, 2011, 7:59 PM



 




* I really don't know what parts of the world use the British meanings of 
trillion, etc. and which use the American meanings. Is there any general 
pattern, or is it a hodge podge. 

Reply via email to