Concordo em partes.

Sou totalmente a favor de se escrever o portugu�s correto. Nada de Kiria,
Ixcrever, Naum eh?, e etc.

Entretanto, sem adora��o ao ingl�s, mas quando me iniciei na programa��o me
falaram "Se voc� quiser realmente entender o conceito, v� na raiz".
Referindo-se a ler livros em Ingl�s. Cada lamban�a que eu vejo em livros
profissionais traduzindo sintaxes... Se o vocabul�rio ingl�s t�cnico faz
parte de nossas rotinas, a pior besteira na minha opini�o � traduzi-lo.

Concordo que o patriotismo nos leva a usar "Fora de Assunto" ao inv�s de
"Off Topic", mas a conviv�ncia com o meio nos leva a dizer "Deleta" ao inv�s
de "Apaga, Exclui". Algu�m aqui visita "S�tio" na internet ?. De que adianta
eu falar "criar tabela" se na hora de programar eu escrevo "create table" ?
O jarg�o t�cnico normalmente � ingl�s...

Mesmo que exista uma vers�o em portugu�s, as vezes � melhor ficar no
original em ingl�s. Claro que n�o � o caso do Open Office, nem do Postgre,
que possuem suporte a comunidade em portugu�s. Entretanto, compare a
quantidade de apostilas de Flash MX em portugu�s com a em Ingl�s. O Produto
original � em ingl�s, a maioria do material tamb�m. Far� muito melhor a voc�
se adaptar...

Tem uns outros exemplos legais do que falei acima, mas n�o consigo lembrar
agora ... assim que lembrar eu respondo ...

Quanto a PVT e OT, acho que � mais for�a do h�bito mesmo ... a gente acaba
se acostumando e depois acha estranho escrever PART e FA .... rs

Rodrigo Gar� Pissarro
Inform�tica IAMSPE
www.iamspe.sp.gov.br
[EMAIL PROTECTED]


----- Original Message ----- 
From: "Gilmar Amaral" <[EMAIL PROTECTED]>
To: <[email protected]>
Sent: Saturday, March 19, 2005 1:53 PM
Subject: Re: [usuarios OOo] Fora de assunto


Charles,
Apoiado!!!!!!!!!
Eu fiquei um bom tempo at� descobrir o que era PVT.... e s� descobri
lendo v�rias mensagens e tentando entender o que seria o dito PVT.
E olha que eu leio muita coisa de inform�tica, at� revistas eu
assino... e para um usu�rio apenas, t� bom.
Quanto aos famosos k... � realmente uma verdadeira idiotice usar isso.
Se usarem em chat com amigos, coisas a toa, tudo bem, mas em mensagens
de listas de discuss�o, que tratam de trabalho s�rio, � no m�nimo
falta de bom senso.

No caso de palavras que n�o tem um termo adequado em portugu�s, ou de
programas exclusivamente em ingl�s, � claro que tem que usar o ingl�s.
Mas quando tem tradu��o conhecida ou vers�es do programa em portugu�s,
o bom senso diz que � mais correto usar esta op��o.
Claro que todo mundo de vez em quando d� umas derrapadas e escreve
termos em ingl�s sem necessidade, mas n�o custa tentar evitar.


Gilmar

On Sat, 19 Mar 2005 06:14:28 -0300, Charles Mathieu
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Off Topic
>
> Vi varias vezes, nos grupos de discuss�o, essas palavras como t�tulo de
> mensagens.
>
> Na minha opini�o isto esta errado, pois existem termos em Portugu�s
> podendo muito bem definir este aspecto.
>
> Seria simplesmente " Fora de assunto"
>
> Por outro lado, vi tamb�m pessoas escrevendo quero, queria etc.. e
> ortografando essas palavras do seguinte modo, kero, keria etc.. ou seja
> uma aberra��o em Portugu�s; n�o custa nada escrever corretamente ou no
> caso de duvida usar a verifica��o ortogr�fica.
>
> Sem duvida o Ingl�s esta dominando a Internet e os programas propostos,
> mas o Portugu�s esta mesmo assim entre as dez l�nguas mais usadas na
> Internet.
>
> Mas eu pergunto ?
>
> Se existem programas livres em l�ngua Portugu�s, qual � o motivo para
> alguns usu�rios permanecerem no Ingl�s, alias na sua variante dos USA em
> geral, bem como usarem abrevia��es ou giria t�cnica desconhecidas pelos
> leigos.
>
> Custa escrever particular no lugar de PVT ( private)
>
> Vamos ent�o migrar para os programas em pt sejam FF, TB, OOo e responder
> aos assuntos levantados com as palavras dos menus, das janelas, etc...
> em pt.
>
> Temos que valorizar a l�ngua seja pt-BR ou pt-PT
>
> Na minha impress�o, existe um pessoal que eventualmente n�o esteja
> necessariamente fluente em Ingl�s ou em outra l�ngua, mas quer dar a
> entender que esta conhecedor da l�ngua Ingl�s; essas mesmas pessoas tem
> tend�ncias a responder as perguntas feitas pelos usu�rios numa linguagem
> t�cnica em Ingl�s desapropriada ou seja que n�o � destinada a leigo em
> inform�tica; isso n�o ajuda em nada nas respostas e cria mais confus�o
> para o usu�rio que quer informa��es claras a respeito dos procedimentos
> a adotar.
>
> Pessoalmente apreciei o fato que o FF tenha trocado a palavra
> Bookmarkers por Favoritos; pelo menos � uma palavra Portugu�s, Marcador
> tamb�m teria sido uma op��o valida.
>
> ;-)
>
> --
> Charles Mathieu
> Windows ME
> IZarc 3.5.0 pt-BR
> Firefox 1.0.1 pt-BR
> OpenOffice 1.1.3 pt-BR
> Thunderbird 1.0 pt
>
> -BR
>
>

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Responder a