-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Gilmar Amaral escreveu: > Caro Mario Nunes, > Para baixar os dicionários: > > Pacotes para instalação local usando o assistente (baixe os pacotes e use o > assistente para fazer a instalação local): > http://lingucomponent.openoffice.org/dictpack.html
Mas o dicionário lá disponível é Pt-PT, ou seja, português de PORTUGAL. Será que ele reconhece algumas palavras em Pt-BR, como ônibus (autocarro), salva-vidas (banheiro), suco (sumo), sanduíche (sandes), xícara (chávena), restaurante (casa de pasto), torcida (claque), água sanitária (lixívia), apostila (sebenta), caminhão (camião), encanador (canalizador), freio (travão), gramado (relvado), grampeador (agrafador), necrotério (morgue), celular (telemóvel), etc. Um abraço, Renato -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFDYMZa41FQMNQgUVoRApiJAJwOPlZZGvgvnDJJi7gGIi+tQjkVPgCdF6U2 OnoOO5V4B/xF9m2/QHET0TE= =KtQA -----END PGP SIGNATURE----- --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
