Olivier Hallot escreveu:
> Olá Lucas
> 
> Lucas Filho escreveu:
>> Olá Olivier,
>>
>> Sim, são diferentes. Mas não é por isso que os outros estão certos,
>> afinal, quem disse que eles estão?...
> Este é um debate antigo. Infelizmente as primeiras traduções de software
> em geral introduziram anglicismos que se consolidaram no jargão de
> informática e cuja mudança a esta altura do campeonato pode ser
> inconveniente para os atuais usuários. Basta ver o quanto se "torce o
> nariz" quando se abre um aplicativo em pt-PT. Dá pra entender?, claro
> que dá. Mas há também muito resmungo.
>>
>> Adequar o BrOffice.org/ Brasil a nossa realidade talvez seja melhor.
>> Pergunte a uma pessoa que usa qualquer outro editor de textos o
>> seguinte: O que você acha melhor de ser lembrado e que faça mais
>> sentido: Tamanho da Fonte ou Tamanho da Letra?... você não imagina os
>> resultados que tivemos por aqui.
> 
> Eu concordo com V. em tese. o BrOffice.org deveria ser acessível a
> todos, utilizando uma linguagem correta e de fácil compreensão. É
> preciso entender que se por um lado facilitamos o acesso aos novos
> usuários, àqueles que tem pouca familiaridade com os termos, por outro
> lado dificultamos o trabalhos dos usuários com memória "legada", i.e.,
> aqueles que já se habituaram ao termo "errado".
> 
> No caso, o termo Fonte, vem do francês e significa "ferro-gusa" ou
> "ferro-fundido", não me lembro ao certo. Trata-se do material utilizado
> para criar os tipos (= blocos de ferro com o caractere em relevo numa
> das extremidades) nas gráficas antigas, que quando juxtapostos, formam
> uma palavra, linha, página e vai para a prensa. Por extensão, "fonte"
> tornou-se o conjunto de tipos usados para imprimir, podendo haver mais
> de uma fonte numa página ou obra (Arial, Times, Helvética, etc...).
> Portanto importamos um galicismo através do jargão empregado nas
> gráficas há décadas no Brasil.. (dic Michaelis). Assim, "fonte" é mais
> "exato" que "letra", por que pontos, vírgulas, parênteses, etc... não
> são "letras". Ademais, "fonte" é o desenho gráfico do caractere,
> portanto é um atributo do caractere, que tem sub-atributos como tamanho
> e outros efeitos (negrito, tachado, etc...). Nada óbvio não é mesmo?
> 
> Podemos criar um BrOffice mais acessível?. Sem dúvida. Seria um projeto
> belíssimo. Mas para rever *todos* os termos ja traduzidos e criar um
> BrO-2, teríamos de montar uma equipe multidisciplinar de lingüistas,
> tradutores, informáticos, engenheiros, matemáticos, desenhistas, etc...
> tudo voluntário, claro a não ser que alguém banque. Certo? E Olhe que
> não são poucas palavras.
> 
>>
>> PS.: Você víu também o erro do Calc que está deixando a letra inicial
>> em minúscula mesmo estando comando ativado para deixar em maiúscula?
>>
> Vi. vou reportar como bug.
> 
>> Até mais,
>> Lucas Filho
>> Open-Ce Tecnologias e Serviços
>> http://www.open-ce.com
>>
>> Coordenador Estadual GUBRO-Ceará www.broffice.org/gubro-ce
>>
>> Blog Pessoal
>> http://lucasfilho.blogspot.com
>>
>> ::OpenCampus:: Grupo para professores e estudantes
>> www.opencampus.clic3.net
>>
>>
>> Agradecemos a Deus por tudo
>>
>>
>>
>> ----- Mensagem original ----
>> De: Olivier Hallot <[EMAIL PROTECTED]>
>> Para: [email protected]
>> Enviadas: Terça-feira, 5 de Agosto de 2008 17:30:01
>> Assunto: Re: Res: Res: [usuarios OOo] BrOffice.org 3.0 beta2
>>
>> Grato Lucas pela indicação do erro.
>>
>> Lucas Filho escreveu:
>>> Olá Comunidade,
>>>
>>> Mais uma no BrOffice.org 3.0, não sei se isto já foi alterado, mas
>>> vamos:
>>>
>>> No Writer, quando clicamos com o botão direito sobre uma palavra para
>>> deixá-la em maiúscula/ minúscula, a opção do menu chama-se: "Caixa/
>>> Caracteres".
>>> Já no Menu Formatar chama-se: "Alterar capitalização".
>>
>> Alterado para "Alterar capitalização" no menu de contexto.
>>
>> Só não sei se dará pra entrar na 3.0. Talvez na 3.1.
>>
>> Note que suas sugestões, mesmo com muito sentido, diferem da
>> terminologia encontrada em outros aplicativos, não somente do Word mas
>> de outros bem conhecidas.
> 

O tipo em si era de ferro, Olivier. Mas depois de montados era derramado chumbo
derretido que formava o "paquet", este colocado na prensa.

A discussão é antiga:
http://pt.wikipedia.org/wiki/Fonte_tipogr%C3%A1fica

-- 
Marco de Freitas


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Responder a