--- Em qua, 8/7/09, [email protected] <[email protected]> escreveu:

> o correto é abaixo no portugues
> brasileiro, segundo os 2 dicionarios online:
> http://www.google.com.br/dictionary?langpair=pt|pt&q=&hl=pt-BR&aq=f
> http://www.priberam.pt/DLPO/
> .
> 
> 2009/7/8 Whatever Ever <[email protected]>
> 
> > Pedro, ambos podem estar errados em Portugal, mas o
> português do Brasil não
> > é igual ao português daí. Berinjela aqui é com j,
> aí é com g, e é errado se
> > escrever correto com c, como é o certo aí. Estou
> falando da compilação
> > brasileira do openoffice, o BrOffice.
> >
> > Olivier, legal expor outras situações que geram
> dúvidas. Mais tarde irei
> > pesquisar não só na internet, mas em fontes
> confiáveis. Tb tenho contato
> > com
> > a secretaria de eduação do Paraná. Irei levantar a
> questão e encaminhar o
> > resultado.
> >
> > Abraços
> >
> >
> >
> > 2009/7/8 Olivier Hallot <[email protected]>
> >
> > > Este termo me deixa dúvidas. Grato por levantar
> a bola.
> > >
> > > Em muitos lugares da interface (pt-BR), isso se
> repete. Por exemplo numa
> > > célula de tabela, ou objeto de desenho o texto
> ou objeto interno pode
> > estar
> > > alinhado
> > >
> > > 1) "Em cima / Acima / no topo",
> > > significando que o texto estará adjacente à
> borda superior da célula,
> > > permanecendo contido na célula
> > >
> > > 2) "No meio / Centralizado / no centro /
> centrado",
> > > significando que o texto estará a igual
> distancia das bordas superior e
> > > inferior da célula
> > >
> > > 3) "Em baixo /embaixo / abaixo "
> > > significando que o texto estará adjacente à
> borda inferior da célula,
> > > permanecendo contido na célula.
> > >
> > > Ainda não está uniforme em todo o
> BrOffice.org.
> > >
> > > Se houver uma palavra definitiva de um gramático
> sobre este tema, me
> > > encarrego de mudar.
> > >
> > > Olivier
> > >
> > >
> > >
> > > Whatever Ever escreveu:
> > >
> > >  Sim. Não sei o sinônimo em Portugal, nem
> sei como foi compilado a versão
> > >> daí. Provavelmente esteja da forma como
> colocou. Mas no BrOffice.org,
> > que
> > >> é
> > >> a compilação brasileira, está escrito "em
> baixo" em vez de "embaixo".
> > >>
> > >>
> > >>
> > >>
> > >>
> > >> 2009/7/8 Pedro Pinto <[email protected]>
> > >>
> > >>  em Portugal podes utilizar o termo
> "abaixo"
> > >>>
> > >>> i.e.
> > >>>
> > >>> "vê o termo abaixo indicado"
> > >>>
> > >>> nunca dizemos nem escrevemos " vê o
> termo em baixo indicado" >> errado.
> > >>>
> > >>>
> > >>>
> > >>> 2009/7/8 Whatever Ever <[email protected]>
> > >>>
> > >>>  Dae galera
> > >>>>
> > >>>> "em baixo" é o correto em Portugal.
> > >>>> "embaixo" é o correto no Brasil.
> > >>>>
> > >>>> No novo acordo não se resolveu esta
> diferença, então, no Brasil
> > continua
> > >>>> sendo embaixo o certo.
> > >>>>
> > >>>> No Writer, na opção de
> configuração de colunas em páginas, existe a
> > >>>> seção
> > >>>> de
> > >>>> Linha separadora. No menu suspenso
> "Posição", temos as opções
> > >>>>
> > >>>> Em cima
> > >>>> Centralizado
> > >>>> Em baixo
> > >>>>
> > >>>> Existe alguém formado em letras para
> confirmar isso?
> > >>>>


Segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa existem as 3 formas.

Abaixo e embaixo são sinônimos.
Para "em baixo" coloca como sentido figurativo de pessoa em depressão, 
deprimido e exemplifica com:
"Ânimo, homem, não se sinta tão em baixo".

Creio que para os menus do BrOffice o correto seria "embaixo" ou "abaixo", mas, 
nas aulas de português eu sempre fui um aluno medíocre, rsrs.

Osvaldo



      
____________________________________________________________________________________
Veja quais são os assuntos do momento no Yahoo! +Buscados
http://br.maisbuscados.yahoo.com

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Responder a