Só para ajudar na discussão. Não temos problemas com a marca LibreOffice
aqui no Brasil até onde sei. Ou seja, podemos usá-lo na boa.

Luiz


> Tenho receio de mudar de novo o nome.
> Atualmente, fica na cabeça das pessoas StarOffice, OpenOffice, Go-OO e
> BrOffice. Se for entrar mais um "LibreOffice", vai acrescentar mais um
> capítulo na explicação do porque mudou de nome de novo.
> 
> Aí penso: E se mudar para LibreOffice e tivermos problemas de novo aqui no
> Brasil? Vamos usar um quinto nome? Não seria melhor manter o nome
> BrOffice.org do jeito que está? Digo isso pois não sei em que pé está o
> registro do nome LibreOffice e quem é seu detentor.
> Penso que se for para usar OpenOffice seria válido, mas um outro nome
> "LibreOffice" não.
> 
> Acho que deve-se pesar na balança os seguintes fatos e perguntas:
> - Atualmente as pessoas do Brasil conhecem os nomes OpenOffice e BrOffice.
> - Qual a vantagem quanto a divulgação e adoção se utilizado o nome
> LibreOffice ao invés de manter BrOffice.org?
> - Se for mudado o nome, será feita campanha de marketing para difundir o
> novo nome no país?
> 
> 
> Abraços,
> ____________________
> Eduardo Alexandre
> 
> * LDP-BR - Projeto Brasileiro de Documentação e Tradução do Linux. Visite
> http://br.tldp.org e conheça.
> * Use BrOffice.org para fazer seus textos e planilhas. Baixe gratuitamente
> em http://www.broffice.org/download.
> 
> 
> Em 5 de outubro de 2010 10:05, Gilvan Vilarim
> <[email protected]>escreveu:
> 
> > Essa história do nome é uma boa discussão... Eu tenho uma tendência a
> > preferir um nome único no mundo, então acho que a mudança para LibreOffice
> > no Brasil seria um bom momento.
> >
> > []s
> >
> >
> > Em 4 de outubro de 2010 16:25, Caio Tiago Oliveira <[email protected]
> > >escreveu:
> >
> > > 2010/10/4 Márcio Vinícius Pinheiro <[email protected]>:
> > > > Manter um nome diferente do resto do mundo é uma situação muito
> > > > complicada e que gera uma série de confusões que vão desde a ideia de
> > > > parecer um fork do Openoffice até meramente exigir uma "atualização"
> > > > para usuários de sistemas como Ubuntu.
> > > >
> > > > Sem contar que mantendo um nome diferente, fica muito difícil
> > > > aproveitar a materiais de divulgação que são gerados no exterior (ou
> > > > mesmo aproveitar o retorno que eles têm).
> > > >
> > > > Acho que essa vai ser uma ótima oportunidade de unificarmos a marca
> > > > novamente e acabar com uma série de mal-entendidos.
> > >
> > > O ideal é que material pra leigo seja traduzido mesmo. Pode-se fazer
> > > uma associação entre ambos sem necessariamente ter que adotar o mesmo
> > > nome.
> > >
> > > O principal problema de se re-alinhar com o projeto é que seria ainda
> > > mais um nome diferente. Tem gente que ainda chama de "Open Office",
> > > sendo que a Oracle vai continuar a usar o "Oracle Open Office", que
> > > ficaria com cara de original e o LibreOffice com cara de falsificado
> > > do Paraguai.
> > >
> > > A possibilidade de manter o BrOffice.org traz mais peso, já que o
> > > usuário comum não precisaria ter mais um nome na cabeça e mais uma
> > > história pra ouvir.
> > >
> > > No mercado, ficaria com a imagem abalada, já que não conseguiria ao
> > > menos manter um nome por muito tempo. Quer seja pro usuário se
> > > acostumar, quer seja pra material de divulgação, treinamento,
> > > cursos...
> > >
> > > ---------------------------------------------------------------------
> > > To unsubscribe, e-mail: [email protected]
> > > For additional commands, e-mail: [email protected]
> > >
> > >
> >


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Responder a