No dia 12 de Maio de 2014 às 07:07, Pedro Albuquerque < [email protected]> escreveu:
> Olá Sérgio. Obrigado pela resposta pronta. > Os atalhos que mencionei estão no menu Inserir. Como uma imagem vale mais > que mil palavras, juntei uma assinalando os conflitos. > Assinalei também a palavra "Carácter" por me parecer que também precisa de > um ajuste ao novo AO. > Depois dou uma vista de olhos a ver o que consigo fazer. > > Compreendo muito bem as dificuldades em descobrir as linhas exatas. > Recentemente traduzi sozinho o que faltava e atualizei a tradução completa > do AOO para este novo desacordo ortográfico. Com muitas dificuldades, uma > vez que parece que os servidores deles têm falhas ocasionais que provocam > danos nos ficheiros, como é o caso da ajuda do AOO Basic. Se quiser, veja > no Pootle que "desapareceram inexplicavelmente" mais de 17000 palavras já > traduzidas e atualizadas. > Não é só lá. Na plataforma do libreoffice isso também acontece. > > Claro que posso ajudar na tradução ou onde fizer falta. Tenho alguma > experiência de tradução e também fui eu a atualizar as páginas Web > portuguesas que me disponibilizaram. Diga-me como e farei o que puder. Não > sou programador, *developer* ou qualquer outra profissão ligada à > informática pelo que os conhecimentos são limitados, mas resta a boa > vontade. > Consulta esta mensagem<http://www.mail-archive.com/[email protected]/msg00045.html> Mais uma coisa Pedro. Aqui na comunidade não nos tratamos por você. A comunicação é informal e tratamo-nos todos por tu. Se não te importares podemos falar nestes termos. O que te parece? Cumprimentos -- Sérgio Marques -- For unsubscribe instructions e-mail to: [email protected] Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/pt/utilizadores/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
