geirm       2002/06/12 05:02:00

  Modified:    xdocs    index.xml user-guide_es.xml
  Log:
  index.xml : 1) added the 2.1 maverick release announcement and 2) fixed my
  shameful munging of Juan Carlos' name...
  
  user-guide_es.xml : new version from Juan Carlos that has the section titles
  translated as well...
  
  Revision  Changes    Path
  1.59      +15 -4     jakarta-velocity/xdocs/index.xml
  
  Index: index.xml
  ===================================================================
  RCS file: /home/cvs/jakarta-velocity/xdocs/index.xml,v
  retrieving revision 1.58
  retrieving revision 1.59
  diff -u -r1.58 -r1.59
  --- index.xml 6 Jun 2002 13:04:04 -0000       1.58
  +++ index.xml 12 Jun 2002 12:01:59 -0000      1.59
  @@ -58,23 +58,34 @@
   <section name="Velocity News">
   
   <p>
  +<strong>New Release : Maverick</strong>
  +<blockquote>
  +Another new  release in the Velocity 'powered-by' family -
  +The <a href="http://mav.sourceforge.net/";>Maverick</a>
  +team is happy to announce the version 2.1 release of the
  +Maverick MVC Framework.
  +(<i>2002-06-12</i>)
  +</blockquote>
  +</p>
  +
  +<p>
   <strong>User's Guide Now Available in Spanish</strong>
   <blockquote>
   Thanks to the translation contributed by
  -Morales Olaya Juan Pablo, the Velocity project can now
  +Juan Pablo Morales Olaya , the Velocity project can now
   offer the <a href="user-guide_es.html">User's Guide</a> in Spanish.  Thanks!
  -(<i>2002-06-6</i>)
  +(<i>2002-06-06</i>)
   </blockquote>
   </p>
   
   <p>
  -<strong>New Releases :vDoclet</strong>
  +<strong>New Release : vDoclet</strong>
   <blockquote>
   Another new milestone release in the Velocity 'powered-by' family :
   <ul>
   <li><a href="http://vdoclet.sourceforge.net/";>vDoclet 20020422</a></li>
   </ul>
  -Check it out!(<i>2002-06-6</i>)
  +Check it out!(<i>2002-06-06</i>)
   </blockquote>
   </p>
   
  
  
  
  1.2       +72 -72    jakarta-velocity/xdocs/user-guide_es.xml
  
  Index: user-guide_es.xml
  ===================================================================
  RCS file: /home/cvs/jakarta-velocity/xdocs/user-guide_es.xml,v
  retrieving revision 1.1
  retrieving revision 1.2
  diff -u -r1.1 -r1.2
  --- user-guide_es.xml 6 Jun 2002 12:52:59 -0000       1.1
  +++ user-guide_es.xml 12 Jun 2002 12:01:59 -0000      1.2
  @@ -1,73 +1,73 @@
   <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
   <document>
   <properties>
  -<title>Velocity User Guide</title>
  +<title>Gu�a del Usuario de Velocity</title>
   <author email="[EMAIL PROTECTED]">Velocity Documentation Team</author>
   <author email="[EMAIL PROTECTED]">John Castura</author>
   <author email="[EMAIL PROTECTED]">Juan Pablo Morales</author>
   </properties>
   <body>
  -<section name="Table of Contents">
  +     <section name="Tabla de Contenidos">
   
   <ol>
  -<li><a href="#About this Guide">Acerca de esta gu�a</a></li>
  -<li><a href="#What is Velocity?">�Qu� es Velocity?</a></li>
  -<li><a href="#What can Velocity do for me?">�Qu� puede hacer Velocity por mi?</a>
  +     <li><a href="#Acerca de esta gu�a">Acerca de esta gu�a</a></li>
  +     <li><a href="#�Qu� es Velocity?">�Qu� es Velocity?</a></li>
  +     <li><a href="#�Qu� puede hacer Velocity por mi?">�Qu� puede hacer Velocity por 
mi?</a>
        <ol>
  -             <li><a href="#The Mud Store Example">El Ejemplo de la tienda de
  +             <li><a href="#El Ejemplo de la tienda de Lodo">El Ejemplo de la tienda 
de
                        Lodo</a></li>
        </ol>
   </li>
  -<li><a href="#Velocity Template Language (VTL): An Introduction">El Lenguaje de 
Plantillas de Velocity (VTL): Una Introducci�n</a></li>
  -<li><a href="#Hello Velocity World!">Hola Mundo Velocity!</a></li>
  -<li><a href="#Comments">Comentarios</a></li>
  -<li><a href="#References">Referencias</a>
  +<li><a href="#El Lenguaje de Plantillas de Velocity (VTL): Una Introducci�n">El 
Lenguaje de Plantillas de Velocity (VTL): Una Introducci�n</a></li>
  +<li><a href="#�Hola Mundo Velocity!">�Hola Mundo Velocity!</a></li>
  +<li><a href="#Comentarios">Comentarios</a></li>
  +<li><a href="#Referencias">Referencias</a>
        <ol>
                <li><a href="#Variables">Variables</a></li>
  -             <li><a href="#Properties">Propiedades</a></li>
  -             <li><a href="#Methods">M�todos</a></li>
  +             <li><a href="#Propiedades">Propiedades</a></li>
  +             <li><a href="#M�todos">M�todos</a></li>
        </ol>
   </li>
  -<li><a href="#Formal Reference Notation">Notaci�n Formal de Referencias</a></li>
  -<li><a href="#Quiet Reference Notation">Notaci�n Sileciosa de Referencias</a></li>
  -<li><a href="#Getting literal">Literalmente</a>
  +<li><a href="#Notaci�n Formal de Referencias">Notaci�n Formal de 
Referencias</a></li>
  +<li><a href="#Notaci�n Sileciosa de Referencias">Notaci�n Sileciosa de 
Referencias</a></li>
  +<li><a href="#Literalmente">Literalmente</a>
        <ol>
  -             <li><a href="#Currency">Dinero</a></li>
  -             <li><a href="#Escaping Valid VTL References">Escapando Referencias VTL 
V�lidas</a></li>
  +             <li><a href="#Dinero">Dinero</a></li>
  +             <li><a href="#Escapando Referencias VTL V�lidas">Escapando Referencias 
VTL V�lidas</a></li>
        </ol>
   </li>
  -<li><a href="#Case Substitution">Sustituci�n de May�sculas y Min�sculas</a></li>
  -<li><a href="#Directives">Directivas</a>
  +<li><a href="#Sustituci�n de May�sculas y Min�sculas">Sustituci�n de May�sculas y 
Min�sculas</a></li>
  +<li><a href="#Directivas">Directivas</a>
        <ol>
                <li><a href="#Set">Set</a></li>
  -             <li><a href="#String Literals">Cadenas de Caracteres</a></li>
  -             <li><a href="#Conditionals">Sentencias If-Else</a>
  +             <li><a href="#Cadenas de Caracteres">Cadenas de Caracteres</a></li>
  +             <li><a href="#Sentencias If-Else">Sentencias If-Else</a>
                        <ol>
  -                             <li><a href="#Relational and Logical 
Operators">Operadores L�gicos y Relacionales</a></li>
  +                             <li><a href="#Operadores L�gicos y 
Relacionales">Operadores L�gicos y Relacionales</a></li>
                        </ol>
                </li>
  -             <li><a href="#Loops">Ciclos Foreach</a></li>
  +             <li><a href="#Ciclos Foreach">Ciclos Foreach</a></li>
                <li><a href="#Include">Include</a></li>
                <li><a href="#Parse">Parse</a></li>
                <li><a href="#Stop">Stop</a></li>
                <li><a href="#Velocimacros">Velocimacros</a></li>
        </ol>
   </li>
  -<li><a href="#Escaping VTL Directives">Escapando Directivas VTL</a></li>
  -<li><a href="#VTL: Formatting Issues">VTL: Asuntos de Formato</a></li>
  -<li><a href="#Other Features and Miscellany">Otras Caracter�sticas y Miscel�nea</a>
  +<li><a href="#Escapando Directivas VTL">Escapando Directivas VTL</a></li>
  +<li><a href="#VTL: Asuntos de Formato">VTL: Asuntos de Formato</a></li>
  +<li><a href="#Otras Caracter�sticas y Miscel�nea">Otras Caracter�sticas y 
Miscel�nea</a>
        <ol>
  -             <li><a href="#Math">Matem�ticas</a></li>
  -             <li><a href="#Range Operator">El Operador de Rango</a></li>
  -             <li><a href="#Advanced Issues: Escaping and !">Temas Avanzados: 
Escapando y !</a></li>
  -             <li><a href="#Velocimacro Miscellany">Miscel�nea de 
Velocimacro</a></li>
  -             <li><a href="#String Concatenation">Concatenaci�n de Cadenas</a></li>
  +             <li><a href="#Matem�ticas">Matem�ticas</a></li>
  +             <li><a href="#El Operador de Rango">El Operador de Rango</a></li>
  +             <li><a href="#Temas Avanzados: Escapando y !">Temas Avanzados: 
Escapando y !</a></li>
  +             <li><a href="#Miscel�nea de Velocimacro">Miscel�nea de 
Velocimacro</a></li>
  +             <li><a href="#Concatenaci�n de Cadenas">Concatenaci�n de 
Cadenas</a></li>
        </ol>
   </li>
  -<li><a href="#Feedback">Retroalimentaci�n</a></li>
  +<li><a href="#Retroalimentaci�n">Retroalimentaci�n</a></li>
   </ol>
   </section>
  -<section name="About this Guide">
  +<section name="Acerca de esta gu�a">
   
   <p>
   La Gu�a del usuario de Velocity busca ayudar a los dise�adores de p�ginas y a
  @@ -81,7 +81,7 @@
   
   <p>Gracias por escoger Velocity!</p>
   </section>
  -<section name="What is Velocity?">
  +<section name="�Qu� es Velocity?">
   <p>
   Velocity es un motor de plantillas basado en Java. Le permite a los dise�adores
   de p�ginas hacer referencia a m�todos definidos dentro del c�digo Java. Los
  @@ -106,8 +106,8 @@
   web de acuerdo a un verdadero modelo MVC.
   </p>
   </section>
  -<section name="What can Velocity do for me?">
  -<subsection name="The Mud Store Example">
  +<section name="�Qu� puede hacer Velocity por mi?">
  +<subsection name="El Ejemplo de la tienda de Lodo">
   <p>
   Suponga que usted es un dise�ador para una tienda en l�nea que se especializa
   en vender lodo a la que llamaremos "La Tienda de Lodo en l�nea". Los negocios
  @@ -183,7 +183,7 @@
   </p>
   </subsection>
   </section>
  -<section name="Velocity Template Language (VTL): An Introduction">
  +<section name="El Lenguaje de Plantillas de Velocity (VTL): Una Introducci�n">
     <p>
     El Lenguaje de Plantillas de Velocity (VTL) fue creado para prover la
     manera mas f�cil, simple y limpia de incorporar contenido din�mico
  @@ -248,7 +248,7 @@
   
   </section>
   
  -<section name="Hello Velocity World!">
  +<section name="�Hola Mundo Velocity!">
   
     <p>
        Una vez un valor ha sido asignado a una variable, usted puede
  @@ -261,13 +261,13 @@
   <html>
   <body>
   #set( $foo = "Velocity" )
  -Hola Mundo $foo!
  +�Hola Mundo $foo!
   </body>
   <html>
   ]]></source>
   
    <p>
  - El resultado es una p�gina web que imprime "Hola Mundo Velocity!"
  + El resultado es una p�gina web que imprime "�Hola Mundo Velocity!"
    </p>
   
    <p>
  @@ -279,7 +279,7 @@
   
   </section>
   
  -<section name="Comments">
  +<section name="Comentarios">
   
   <p>
   Los comentarios es posible incluir texto que no aparecer� como parte de
  @@ -349,7 +349,7 @@
   
   </section>
   
  -<section name="References">
  +<section name="Referencias">
   
   <p>
        Existen tres tipos de referencias en VTL: variables, propiedades y
  @@ -368,7 +368,7 @@
   
    <p>
    <a name="Variables"><strong>Variables</strong></a>
  - <br/>
  + <br />
        La notaci�n breve de una variable esta compuesta por un signo "$"
        inicial seguido de un <em>Identificador</em>. Un identificador VTL
        debe comenzar con un caracter alfab�tico (a .. z � A .. Z). El resto
  @@ -417,8 +417,8 @@
    </p>
   
    <p>
  - <a name="Properties"><strong>Propiedades</strong></a>
  - <br/>
  + <a name="Propiedades"><strong>Propiedades</strong></a>
  + <br />
        El segundo sabor de referencias VTL son las propiedades; las
        propiedades tienen un formato particular. La versi�n corta se
        compone de un signo <em>$</em> seguido de un identificador VTL,
  @@ -445,8 +445,8 @@
    </p>
   
    <p>
  - <a name="Methods"><strong>Methods</strong></a>
  - <br/>
  + <a name="M�todos"><strong>Methods</strong></a>
  + <br />
        Un m�todo esta definido dentro del c�digo de Java y es capaz de
        hacer algo �til, como desarrollar un c�lculo o llegar a una
        decisi�n. Los m�todos son referencias compuestas de un signo "$"
  @@ -515,9 +515,9 @@
   ]]></source>
   
    <p>
  - <a name="Formal Reference Notation"><strong>Notaci�n Formal de
  + <a name="Notaci�n Formal de Referencias"><strong>Notaci�n Formal de
                 Referncias</strong></a>
  - <br/>
  + <br />
    La notaci�n abreviada para referencias fue utilizada en los ejemplos
    anteriores, pero tambi�n existe una notaci�n formal para referencias,
    que se demuestra a continuaci�n:
  @@ -569,9 +569,9 @@
   
   
    <p>
  - <a name="Quiet Reference Notation"><strong>Notaci�n de Referenias
  + <a name="Notaci�n Sileciosa de Referencias"><strong>Notaci�n de Referenias
                 Silenciosas</strong></a>
  - <br/>
  + <br />
        Cuando Velocity encuentra una referencia indefinida, su
        comportamiento normal es es de escribir el nombre de la referencia.
        Por ejemplo, suponga que la siguiente referencia aparece como parte
  @@ -612,7 +612,7 @@
   
   </section>
   
  -<section name="Getting literal">
  +<section name="Literalmente">
   
     <p>
     VTL hace uso de caracteres especiales, como <em>$</em> y <em>#</em>,
  @@ -622,8 +622,8 @@
     </p>
   
     <p>
  -    <a name="Currency"><strong>Dinero</strong></a>
  -     <br/>
  +    <a name="Dinero"><strong>Dinero</strong></a>
  +     <br />
        No hay ning�n problema en escribir "Yo compr� un saco de ma�z de
        2 kg. en el mercado de lagranja por s�lo $2.50!". Como se mencion�
        anteriormente, un identificador VTL siempre comienza con una letra
  @@ -632,9 +632,9 @@
     </p>
   
     <p>
  -  <a name="Escaping Valid VTL References"><strong>Escapando Referencias
  +  <a name="Escapando Referencias VTL V�lidas"><strong>Escapando Referencias
                  VTL V�lidas</strong></a>
  -  <br/>
  +  <br />
     Pueden existir casos en donde haya la posibilidad de que Velocity se
     confunda. <em>Escapar</em> caracteres especiales es la mejor manera de
     manejar los caracteres part�culares de VTL dentro de sus plantillas, y
  @@ -734,7 +734,7 @@
   
   </section>
   
  -<section name="Case Substitution">
  +<section name="Sustituci�n de May�sculas y Min�sculas">
   
   <p>
   Ahora que usted esta familiarizado con las referencias, puede comenzar a
  @@ -794,7 +794,7 @@
   </section>
   
   
  -<section name="Directives">
  +<section name="Directivas">
   
   <p>
        Las Referencias le permiten a los dise�adores de plantillas generar
  @@ -954,7 +954,7 @@
        directiva <em>#set</em> no tiene un enunciado <em>#end</em>.
    </p>
   
  - <a name="String Literals"><strong>Cadenas de Caracteres</strong></a>
  + <a name="Cadenas de Caracteres"><strong>Cadenas de Caracteres</strong></a>
   
    <p>
        Cuando se utiliza la directiva <em>#set</em>, los literales de
  @@ -1006,7 +1006,7 @@
   </section>
   
   
  -<section name="Conditionals">
  +<section name="Sentencias If-Else">
   
   <strong>Condicionales</strong>
   <p>
  @@ -1078,7 +1078,7 @@
       </p>
   
       <p>
  -     <a name="Relational and Logical Operators"><strong>Operadores
  +     <a name="Operadores L�gicos y Relacionales"><strong>Operadores
                        L�gicos y Relacionales</strong></a>
       </p>
   
  @@ -1182,7 +1182,7 @@
   
    </section>
   
  -<section name="Loops">
  +<section name="Ciclos Foreach">
   
      <strong>Ciclo Foreach</strong>
   
  @@ -1533,7 +1533,7 @@
   
     <ul>
       <li>
  -     Referencia : cualquier coa que comience con '$'
  +     Referencia : cualquier cosa que comience con '$'
       </li>
       <li>
        Cadena de caracteres : algo como "$foo" u 'hola'
  @@ -1696,7 +1696,7 @@
       </p>
    </section>
   
  -<section name="Escaping VTL Directives">
  +<section name="Escapando Directivas VTL">
   <p>
   Las directivas de VTL se pueden escapar con el palote invertido o
   backslash ("\") de manera similar a como se escapan las referencias de
  @@ -1808,7 +1808,7 @@
   
    </section>
   
  -<section name="VTL: Formatting Issues">
  +<section name="VTL: Asuntos de Formato">
   
   <p>
   A pesar de que el VTL mostrado en esta gu�a del usuario se muestra en la
  @@ -1865,9 +1865,9 @@
   
   </section>
   
  -<section name="Other Features and Miscellany">
  +<section name="Otras Caracter�sticas y Miscel�nea">
   
  -<subsection name="Math">
  +<subsection name="Matem�ticas">
   
   <p>
   Velocity tiene varias funciones matem�ticas incluidas que pueden ser
  @@ -1900,7 +1900,7 @@
   
     </subsection>
   
  -<subsection name="Range Operator">
  +<subsection name="El Operador de Rango">
   
   <p>
   El operador de rango se puede usar en conjunci�n con las directivas
  @@ -1973,7 +1973,7 @@
   
     </subsection>
   
  -<subsection name="Advanced Issues: Escaping and !">
  +<subsection name="Temas Avanzados: Escapando y !">
   
   <p>
   Cuando una referencia se hace silenciona con el caracter <em>!</em> y el
  @@ -2026,7 +2026,7 @@
   
    </subsection>
   
  -<subsection name="Velocimacro Miscellany">
  +<subsection name="Miscel�nea de Velocimacro">
   
   <p>
   Esta secci�n contiene un conjunto de preguntas frecuentes (FAQ)
  @@ -2191,7 +2191,7 @@
   
   </subsection>
   
  -<subsection name="String Concatenation">
  +<subsection name="Concatenaci�n de Cadenas">
   
   <p>
   Una pregunta com�n que los desarrolladores formulan es <i>�C�mo
  @@ -2258,7 +2258,7 @@
   
   </section>
   
  -<section name="Feedback">
  +<section name="Retroalimentaci�n">
   
   <p>
   Si encuentra alg�n error en este manual o tiene alg�n otro comentario o
  
  
  

--
To unsubscribe, e-mail:   <mailto:[EMAIL PROTECTED]>
For additional commands, e-mail: <mailto:[EMAIL PROTECTED]>

Reply via email to