I once heard a story about this song, "Guarding the cows" is not really
about cows, but it was in reference to ladies at the court. Obviously, not
a flattering reference.
ed
At 11:35 AM 1/12/2008 +0000, Monica Hall wrote:
Well - that's just the refrain. The complete poem has 6 verses each 8
lines long which express a certain amount of angst.
The lady is trying to elicit some favours from the gentleman with limited
success - in brief.
Monica
----- Original Message ----- From: "bill kilpatrick"
<[EMAIL PROTECTED]>
To: <[email protected]>
Sent: Saturday, January 12, 2008 9:18 AM
Subject: [VIHUELA] guardame las vacas
a little late and probably known to all but lyrics for the first verse of
the song are listed here (with translation:)
http://www.guitarvihuela.com/
"guàrdame las vacas,
Carillo, y besarte he."
"si no, bèsame tù a mi,
que yo ti las guàrdaré."
translated into english in the 1600's as:
"i prithee keep my kine for me,
Carillo, wilt thou? tell."
"first let me have a kiss from thee
and i will keep them well."
a boy/girl song attributed to cristobal di castillejo (1494-1550). took
a quick spin round the cyber-block but couldn't find the complete song.
i find the romance suggested by these lyrics to be completely at odds
with the mournfulness of the tune. if music can speak, it would be hard
(imho) to devise a more effective way of communicating pathos than with
this chord progression.
http://billkilpatrickhaiku.blogspot.com/
---------------------------------
Sent from Yahoo! - a smarter inbox.
--
To get on or off this list see list information at
http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html
--
No virus found in this incoming message.
Checked by AVG Free Edition. Version: 7.5.516 / Virus Database:
269.19.1/1220 - Release Date: 1/11/2008 6:09 PM
Edward Martin
2817 East 2nd Street
Duluth, Minnesota 55812
e-mail: [EMAIL PROTECTED]
voice: (218) 728-1202