CORRECTION: keymap files should of course be placed in your
~/.vim/keymap/ directory NOT ~/.vim/keymaps/ as erroneously stated below On 1/24/07, Kenneth Reid Beesley <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
Antono, I don't think that I sent you the attached keymaps for entering Esperanto "accented" chars in vim. esperanto-x_utf-8.vim esp.vim (just includes esperanto-x_utf8.vim but offers a simpler name) I'm sure you know all this, but for the rest... You can install the keymaps by copying the files to your ~/.vim/keymaps/ directory. You can select the keymap in Vim with :set keymap=esp Then, in insert mode, typing cx or c^ will cause a single Unicode character, 0x0109, the c with a circumflex accent on it, to be input to the buffer. And similarly for all the other exotic accented characters in Esperanto orthography. It's called "esperanto-x" because it implements the traditional postfix-x-convention for Esperanto-orthography transliteration. You can, of course, modify the keymap trivially to reflect your own input habits and taste. Comments/corrections would be welcome. Ken On 1/7/07, A.J.Mechelynck <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Kenneth Reid Beesley wrote: > > Antoine, > > > > Jes, 'teksto' kaj 'mi', mi scias. :) Mi estas usonano, kaj mi logxas > > nun en Usono, > > mais je viens de passer douze années en France, a` Grenoble, ou` je > > travaillais dans le Centre de recherche de Xerox. > > > > Mia amiko Russ Bateman diras al mi ke li konas vin. > > > > Ken > > :-) Mi vidas, ke vi bone regas la francan lingvon, ne kiel "tipa" usonano, aŭ > almenaŭ ne kiel la "ŝablona bildo", kiun Eŭropanoj faras al si pri Usonanoj. > Ĉu vi "trovis" ion interesan dum viaj "priserĉadoj" ĉe Xerox? > > Se Russ Bateman konas min, tio supozeble estas nur pro esti "renkontinta" min > elektronike, se ne per la Vimaj retpoŝtlistoj, tiam verŝajne en la Mozilaj > novaĵgrupoj. > > -- Noto: Se via klavaro ne havas klavojn por akcentitaj literoj, eblas redakti > vian mesaĝon en Vim, uzante digrafojn (ekz. c> g> s> u( por Esperanto) kaj/aŭ > klavmapaĵoj (ekz. la klavmapaĵo "Accents" por à ù ktp.), kaj transmeti la > tekston en la retpoŝtilon pere de la… kiel nomi ĝin… "clipboard" (klipobreto? > :-( ). > > Korajn salutojn, > Antono. >
