On 2016/02/02, at 10:15, Ken Takata <[email protected]> wrote: > > I have to rethink how to fix this. Moving a white space from the top of the > latter message to end of the former message solves the problem, but ugly...
We can make the translation shorter. How about this? Jun Takimoto diff --git a/src/po/ja.po b/src/po/ja.po index 2665ff6..b5c83e6 100644 --- a/src/po/ja.po +++ b/src/po/ja.po @@ -3824,12 +3824,12 @@ msgid "" " file when making changes." msgstr "" "\n" -"(1) 別のプログラムが同じファイルを編集しているかもしれません.\n" -" この場合には, 変更をしてしまうと1つのファイルに対して異なる2つの\n" -" インスタンスができてしまうので, そうしないように気をつけてください.\n" +"(1) 別のプログラムが同じファイルを編集しているかもしれません. その場合,\n" +" 変更により1つのファイルの異なる2つのインスタンスができてしまわない\n" +" ように気をつけてください." msgid " Quit, or continue with caution.\n" -msgstr " 終了するか, 注意しながら続けてください.\n" +msgstr " 終了するか, 注意しながら続けてください.\n" msgid "(2) An edit session for this file crashed.\n" msgstr "(2) このファイルの編集セッションがクラッシュした.\n" -- -- You received this message from the "vim_dev" maillist. Do not top-post! Type your reply below the text you are replying to. For more information, visit http://www.vim.org/maillist.php --- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "vim_dev" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to [email protected]. For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
