On 2016/02/02, at 10:15, Ken Takata <[email protected]> wrote:
> 
> I have to rethink how to fix this.  Moving a white space from the top of the
> latter message to end of the former message solves the problem, but ugly...

We can make the translation shorter. How about this?

Jun Takimoto

diff --git a/src/po/ja.po b/src/po/ja.po
index 2665ff6..b5c83e6 100644
--- a/src/po/ja.po
+++ b/src/po/ja.po
@@ -3824,12 +3824,12 @@ msgid ""
 "    file when making changes."
 msgstr ""
 "\n"
-"(1) 別のプログラムが同じファイルを編集しているかもしれません.\n"
-"    この場合には, 変更をしてしまうと1つのファイルに対して異なる2つの\n"
-"    インスタンスができてしまうので, そうしないように気をつけてください.\n"
+"(1) 別のプログラムが同じファイルを編集しているかもしれません. その場合,\n"
+"    変更により1つのファイルの異なる2つのインスタンスができてしまわない\n"
+"    ように気をつけてください."
 
 msgid "  Quit, or continue with caution.\n"
-msgstr "    終了するか, 注意しながら続けてください.\n"
+msgstr "   終了するか, 注意しながら続けてください.\n"
 
 msgid "(2) An edit session for this file crashed.\n"
 msgstr "(2) このファイルの編集セッションがクラッシュした.\n"



-- 
-- 
You received this message from the "vim_dev" maillist.
Do not top-post! Type your reply below the text you are replying to.
For more information, visit http://www.vim.org/maillist.php

--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"vim_dev" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.

Raspunde prin e-mail lui