Tony Mechelynck wrote:
 > I think l should be understood as "next" and h as "previous"
Your right when you understand it that way!
But it is still counter intuitive


 > Indeed, when hand-copying such a sentence, you'll write JHVH 
(Jod-Heh-Vav-Heh) and ALLH
 > (Alif-Lam-Lam-Heh) from right to left even though it means first
 > skipping the necessary space (and estimating how large it will have to
 > be), and similarly you'll skip rightwards from the second Heh of JHVH
 > and later from the Heh of ALLH, over the just-handwritten RTL word, to
 > where you'll be writing the next LTR word in the sentence.
This is not the case when e.g. using mlterm+vim with 'termbidi'.
No need to skip any necessary spaces at all!
The LTR RTL switching is done automatically with the switching of the
keyboard.
So I simply type:

the name of god is written JHVH in hebrew and ALLH in arabic.

and I get:

the name of god is written HVHJ in hebrew and HLLA in arabic.

(where HVHJ and HLLA would be hebrew and arabic letters of course...)

 > As long as true-bidi consoles are a rarity, there is no urgency for a
 > true-bidi gvim, but I suppose that some years from now, all console
 > terminals will behave like mlterm, and by then there could be some
 > demand for a true-bidi gvim. I expect that true-bidi gvim and true-bidi
 > Console vim will behave the same way, but I suppose that that is still
 > several years in the future.

Well, I can work with the tips given or (which I think I prefer) mlterm 
and/or ViGedit for so long.

Adriaan.


--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
You received this message from the "vim_use" maillist.
For more information, visit http://www.vim.org/maillist.php
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Reply via email to